Details
Nothing to say, yet
Details
Nothing to say, yet
Comment
Nothing to say, yet
The transcription is about the Mapuche philosophy and their worldview. It discusses how the Mapuche people conceive the world and how their knowledge is passed down through generations. The culture is deeply connected to nature and their economy is based on the different stages of the year. The Kultrunk is a significant part of their culture, representing tangible and intangible knowledge. The Mapuche had a political organization with a leader called Lonko. The transcription emphasizes that the Mapuche had a well-established civilization before the arrival of the colonizers and that their language and culture have been suppressed. Fuente de filosofía en Mapuche de Armando Marileo, unidad 1. En ella podemos identificar cómo concebían y conciben actualmente el mundo del pueblo Mapuche. Por eso responde el periodo y contexto de los pueblos originales ante la llegada de los colonizadores al territorio americano que fue en 1492. En ese momento estos pueblos no se encontraban bajo ningún dominio español. El conocimiento en este pueblo se da de generación tras generación por los ancianos y acá podemos dar cuenta que no es necesaria la presencia de una escuela para que exista un proceso educativo. Su enseñanza y conocimiento tienen un vínculo con la naturaleza, tienen un contacto generoso y agradecido con lo mismo porque en torno a ellas funcionan, como en las etapas del año en el mundo Mapuche. Tiempo de lluvias, tiempo de brote, tiempo de abundancia y tiempo de rastrojos. Así ellos realizan su economía. Los cimientos de la cultura Mapuche se encuentran en el Kultrunk. En él se explican conocimientos tangibles y no tangibles de este pueblo. Es decir, que hay toda una concepción del mundo espiritual que rodea y es parte de ese tambor, además de ser utilizado para ceremonios. Este pueblo siempre tuvo una organización política porque existió un líder conocido como Lonko. Él mismo se elegía por la comunidad o podía ocupar ese lugar por herencia. Así se entiende que este pueblo, al igual que muchos otros, no estaban vacíos, no eran salvajes o bárbaros. Desde antes de la época colonial tuvieron y tienen una cosmovisión, una educación, una figura médica que es la macho, una organización política, economía, costumbres, culturas y un lenguaje propio que les fueron despojados y que hoy en día intentan seguir silenciando.