Details
Nothing to say, yet
Big christmas sale
Premium Access 35% OFF
Nothing to say, yet
Helo ddysgwyr, a chroeso i'r podcast heddiw. Rydw i'n cael fy nghydweithio gyda'r ffrind iawn. A oeddech chi'n hoffi ymddangos eich hunain? Ie, diolch Siar. Fy enw i yw Vicky. Diolch am i mewn ar eich podcast. Yn siŵr. Yn unrhyw amser. Heddiw, rydyn ni'n mynd i drafod yr hyn y mae pobl wedi'u cymryd yn ystod Covid. A oedd gennych un hobby arbennig iawn sydd wedi'u cymryd. A allwch chi ddweud ychydig amdanyn nhw? Ie, felly rydw i wedi gwneud rhywbeth yn ystod Covid gyda fy mab. Rydyn ni wedi darganfod, rwy'n credu ei fod yn y cymdeithas Siarad Cymraeg neu rhywbeth fel hynny. Maen nhw'n gwneud cwrs ar-lein. Ac roedden nhw'n ei oferio'n rhagor. Felly, rydyn ni'n penderfynu gwneud hynny gyda'i gilydd. Roedden ni'n cydweithio â'i gilydd. Ac yn un diwrnod, byddwn ni'n gweithio yn y pwyllgor gyda'i gilydd, yn y bar. Ac roedden ni'n gweithio trwy'r modwlau gwahanol ar y cwrs Siarad Cymraeg gyda'i gilydd. Ac roedden ni'n siarad mewn Siarad Cymraeg drwy'r diwrnod i'w gilydd. Ychydig o ddiwylliannol iaith. Yn ein teulu, roedden ni'n gallu deall eich un ar un arall. Ond ie, roedd yn ffordd dda iawn o gysylltu yn ystod Covid gyda'i gilydd. Rydw i'n hoffi hynny. Felly, rydych chi wedi... Rydych chi'n gwneud i mi ffotograffu yma o chi a'ch dad yn eich ystafell. Rydych chi'n dysgu eich siarad Cymraeg. Ac yna, yn ystod y diwrnod, defnyddio hi i gysylltu â'i gilydd. Ie, yn unig. Felly, roedden ni'n ystod y dîm diwrnod ac roedden ni'n ysgrifennu ein dîm diwrnod i'w un ar un arall mewn Siarad Cymraeg. Roedden ni ddim yn gwybod y gwirionedd, y coloedd, efallai lle oedd o, felly, beth oedd y gwasanaeth? Felly, roedden ni'n defnyddio'r Siarad Cymraeg drwy'r diwrnod i'w ystafell Ac sut mae hynny'n teimlo i'w wneud gyda'ch dad? Roedd yn ddiddorol iawn, mewn gwirionedd, oherwydd roedd e'n ddiddorol iawn ac yn ddiddorol iawn. Felly, rydyn ni'n darganfod gwahanol ffordd ddiddorol i gysylltu â'r siaradau, os ydyn nhw'n ein golygu ni o rywbeth, neu, ie, mae'n gwneud ni'n hysbysu. Felly, roedd e'n ddiddorol iawn i'w wneud gyda'n gilydd. Ie. Beth oedd y siarad mwy ddiddorol Oh, rwy'n meddwl, efallai, roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu Cenedlaethau neu rhywbeth. Rwy'n meddwl roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Rwy'n gobeithio ei fod yn ddiddorol iawn. Rwy'n gobeithio ei fod yn ddiddorol iawn. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Roedd e'n ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Rwy'n gobeithio ei fod yn ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Rwy'n gobeithio ei fod yn ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Rwy'n gobeithio ei fod yn ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Rwy'n gobeithio ei fod yn ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Rwy'n gobeithio ei fod yn ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Rwy'n gobeithio ei fod yn ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Rwy'n gobeithio ei fod yn ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Rwy'n gobeithio ei fod yn ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Rwy'n gobeithio ei fod yn ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Rwy'n gobeithio ei fod yn ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Rwy'n gobeithio ei fod yn ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Rwy'n gobeithio ei fod yn ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Rwy'n gobeithio ei fod yn ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Rwy'n gobeithio ei fod yn ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Rwy'n gobeithio ei fod yn ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Rwy'n gobeithio ei fod yn ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Rwy'n gobeithio ei fod yn ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Rwy'n gobeithio ei fod yn ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Rwy'n gobeithio ei fod yn ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Rwy'n gobeithio ei fod yn ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Rwy'n gobeithio ei fod yn ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Rwy'n gobeithio ei fod yn ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth. Rwy'n gobeithio ei fod yn ddiddorol iawn i Gymru neu rhywbeth.