Details
Innspillingen begynner med en slags oversettelse: hvis det fantes en gregoriansk antifon til bruk ved feiringen av det undergjørende krusifikset i Røldal, hvordan ville det i så fall ha hørtes ut? For teksten har jeg oversatt Vinjes første vers til latin: Ad imaginem salutiferum multitudo magnum confluebat Infirmes et aegri illic salutem suam recuperarunt. Den «gregorianske» melodien kunne vært en melodi i modus 1. Den danner så grunnlag for «folkemelodien» til Vinjes tekst.