black friday sale

Big christmas sale

Premium Access 35% OFF

Home Page
cover of Igor_Bront_kasting
Igor_Bront_kasting

Igor_Bront_kasting

Igor Bront

0 followers

00:00-02:44

Nothing to say, yet

Audio hosting, extended storage and much more

AI Mastering

Transcription

Привидение не было мечтой воображения, оно не исчезало и напоминало своим видом описание, сделанное поэтом Гейны для виденной им таинственной женщины, как то, так и это представляло труп, в котором заключена душа. Перед испуганными детьми была в крайней степени изможденная фигура, вся в белом, но в тени она казалась серая. У нее было страшно худое, да синевыбледное и совсем угасшее лицо, на голове всклокоченные в беспорядке густые длинные волосы. От сильной проседи они тоже казались серыми и, разбегавшие в беспорядке, закрывали грудь и плечи привидения. Глаза виделись яркие, воспаленные и блестевшие болезненным огнем. Сверкание их из темных глубоко впалах орбит было подобно сверканию горящих углей. У видения были тонкие худые руки, похожие на руки скелета, и обеими этими руками оно держалось за полы тяжелой дверной драпировки. Николай Лесков Привидение в инженерном замке Зинзага подал жене певца и музыканта руку и отправился в 101 номер. В 101 номере между кроватью, занимающую половину, и колыбелью, занимающей четверть номера, стоял пюпитр. На пюпитре лежали пожелтевшие ноты, а в ноты глядел будущий португальский Офенбах и пел. Трудно было сразу понять, что и как он пел, только по вспотевшему красному лицу его и по впечатлению, которое производил он на свои и чужие уши, можно было догадаться, что он пел и ужасно, и мучительно, и со стервенением. Видно было, что он пел и в то же время страдал. Он отбивал правой ногой и кулаком такт, причем поднимал высоко руку и ногу, постоянно сбивал с пюпитра ноты, вытягивал шею, щурил глаза, кривил рот, бил кулаком себя по животу. Антон Чехов Жены артистов Джон Лунд был родом шотландец, он нигде не воспитывался, ничему никогда не учился, но знал все. Он принадлежал числу тех счастливых натур, которые до познания всего прекрасного и великого доходят своим умом. Восторг, который произвел он в своей речи, был им вполне заслужен. В продолжении «Сорока часов» он предлагал на рассмотрение господам джентльменам великий проект, исполнение которого стяжало впоследствии великую славу для Англии и показало, как далеко может иногда хватать ум человеческий. Про сверление Луны колоссальным буравом — вот что служило предметом речи мистера Лунда. Антон Чехов Летающие острова

Other Creators