Details
Nothing to say, yet
Details
Nothing to say, yet
Comment
Nothing to say, yet
The person speaking is concerned about someone who is wandering around the offices and feels that they could potentially harm someone. They compare it to the movie "Jaws" but instead of a shark, everyone is working for this person. The person has made it clear that they dislike the countdown labels for the elections and find the new font too small and overly polite. The atmosphere is tense and it's unclear what this person wants. The speaker suggests that maybe they just want to broadcast their video at night. There is mention of a council approval and once the administration authorizes the sale, they will be able to live there in three or four months. The person is always present, working 70 hours, and is described as a constant nuclear threat. They greet the boss. ¿Qué pasa? ¿Qué pasa? El caso es que sigue deambulando por las oficinas, pero ahora me da la sensación de que podría matar a alguien. Es como en la peli el tiburón, si todo el mundo trabajara para el tiburón. Ya. De hecho, ha dejado algo muy claro. ¿El qué? Le disgustan los rótulos de cuenta atrás para las elecciones, odia el nuevo tipo de letra, le parece muy pequeña, demasiado obsequiosa. Hay muy mal ambiente. ¿Qué crees que puede entender? No sé, igual solo quiere poner tu videoporno en la franja de la noche. No, el futuro comienza ahora, Greg. Mira, en cuanto a los de Consejo, tenemos una aprobación. En cuanto la administración autorice la venta y en tres o cuatro meses vuestras no existan, aquí viviremos. ¿Entonces va a estar aquí todo el tiempo? ¿70 horas? Es como una constante amenaza nuclear. Hola, señor. Señor Granjefe.