Details
Nothing to say, yet
Big christmas sale
Premium Access 35% OFF
Details
Nothing to say, yet
Comment
Nothing to say, yet
The king visited Santander with a serious expression and royal demeanor. He greeted local authorities at the Centro Botín and even sang a song with them. Although he didn't know the lyrics well, it was a nice gesture. However, he seemed unaware of protocol and received a subtle reminder from the king. The king then arrived at the university's auditorium. Vino el rey a visitarnos a Santander con su gesto adusto y su porte real, y allí estaba a cien todos esperándole para informarles a todos ustedes. Ahí tienen la llegada, saludando a nuestras autoridades en el centro botín, recibiendo explicaciones, y la presidenta de protocolo prez y no se pone nadie delante del rey. Este muchacho parece que sabía dirigir un grupo, incluso consiguió que cantara su majestad y nuestras autoridades. Bueno, la letra no se la sabía muy bien, es cierto, pero al menos lo intentó, que es todo un gesto por parte del primer representante de todos los españoles, observen como compagina perfectamente los labios con la canción. De lo que parece que no sabía el muchacho es de protocolo, mirada de reojo del rey, toquecito y con mucha amabilidad, nadie tapa al rey, chavalote, mira a María José y a la gema, impertérritas, llega el rey al paraninfo de la universidad.