Details
Nothing to say, yet
Nothing to say, yet
During the Golden Age in the Kingdom of Valencia, literature flourished and was considered the golden century of Valencian literature. Valencian was recognized as a literary language before Spanish, Portuguese, English, French, and German. Many influential authors emerged during this time, such as Jordi, San Pedro Pascual, Jaume Fever, San Vicente Ferrer, Fray Bonifacio Ferrer, Joan Roig de Corella, Jaume Roig, Antonio Casals, Joanot Matorell, and Mon Palau. Notably, Tirant de Blanc, written by Mon Palau, is considered the best book in the world by Miguel de Cervantes. Valencia was also the place where the first book was printed in Spain in 1474, called Luis de la Virgen MarĂa. Additionally, the first dated bound book, the Comprensor Llup, was printed in Valencia. Aunque creo que concordamos en que lo más importante en nuestras vidas fue la literatura, probablemente el aspecto que más evolucionĂł del Reino de Valencia durante la Edad de Oro fue la literatura, pues a esta Ă©poca se le ha llegado a catalogar como el siglo dorado de las letras valencianas. Y ojo cuidado, el valenciano fue catalogado en la categorĂa literaria antes que el castellano, el portuguĂ©s, el inglĂ©s, el franchuta y el alemán. ¡Toma esa! Y todo gracias a autores como yo o Jordi, San Pedro Pascual, Jaume Fever, San Vicente Ferrer o Fray Bonifacio Ferrer, el que traduciĂł la Biblia al castellano, Joan Roig de Corella, Jaume Roig, Antonio Casals, Joanot Matorell y Mon Palau. ¡Eh! ¡Ese me lo sĂ©! Ese tĂo fue el que escribiĂł Tirant de Blanc. Miguel de Cervantes lo considera el mejor libro del mundo. Además, el primer libro impreso en España. Luis de la Virgen MarĂa fue impreso en Valencia en 1474. Además, de que el primer encuernable fechado que fue impreso, el Comprensor Llup. Y el Comprensor Llup... No, no, esto lo repetimos, porque el mĂo creo que tambiĂ©n...