Home Page
cover of ENTREVISTA A LOS REYES MAGOS
ENTREVISTA A LOS REYES MAGOS

ENTREVISTA A LOS REYES MAGOS

Enrique CerezoEnrique Cerezo

0 followers

00:00-09:01

Entrevista telefónica a los Reyes Magos, taller de creación de podcast grupo de Arnedo

Podcastmusicnewage musicbackground musicsilencemusical instrument
4
Plays
0
Shares

Audio hosting, extended storage and much more

AI Mastering

Transcription

The Three Kings Mabos, Melchor El Carbonero, Gaspar Arastegui, and Bantasar Tarzón, are interviewed. They come from Europe, Asia, and Sudan respectively. They take a vacation in January after their busy work during the Black Friday week. The Kings distribute toys and then have a break. They have a strained relationship with Santa Claus and other characters. They are considering forming a union for Christmas workers due to the demanding workload. They receive few gifts themselves and would like to be appreciated more. They are invited to try a famous Arnedana paella. They prefer sushi and paella with or without chocolate cookies. Hoy están con nosotros los Tres Reyes Mabos, saludos reales. Hola Reyes Mabos. Bueno, les agradecemos muchísimo que hayan hecho un web con sus agendas para concedernos esta entrevista. Sabemos que la semana pasada del Black Friday, bueno, que habéis tenido mucho trabajo, que habéis estado muy ocupados. Sí, sí, muy ocupados. La verdad que sí. Me duele la espalda. Bueno, todos conocemos sus tres nombres, pero ¿cuáles son sus apellidos? Pues yo me llamo Melchor El Carbonero. Yo soy Gaspar Arastegui. Y yo soy Bantasar Tarzón. Muchas gracias. Y también hay un paje, ¿eh? Los pajes también. ¿Eh? Por favor, ¿cómo se llama el paje? Pajetes. Los saludamos también. Los saludos. No, no, no somos majetes. ¿Y de qué país son cada uno de ustedes? Cada uno de los Reyes Mabos, ¿de qué país es? Pajete del Congo. Pajete no es Reyes Mabos. ¿Pajete del Congete? Bueno, pero Melchor, ¿de dónde viene? ¿Viene del oriente? ¿Viene de Europa? Melchor viene de Europa. De norte a norte. Tiene muchísimo frío. Se le ha ido el color de la piel, el color de la barba. Está blanco, blanco como la nieve. Muy bien y Gaspar. Gaspar viene de Asia porque le encanta el sushi. Así que espero cuando llegue a España que los niños, en vez de dejarle galletitas, le dejen, pues eso, unos sashimis, unos makis, algo así de delicioso. Bueno y Baltasar, ¿de dónde viene Baltasar? Pues yo vengo del centro de África, de Sudán concretamente, pero me encanta recorrer el mundo con mis amiguitos los Reyes Mabos y pajete. Muy bien, pues encantado, Baltasar. ¿De qué parte de Sudán eres? ¿Del sur? Eh, no, de la capital, de Khartoum. Bueno, pues saludos. Bueno, la siguiente pregunta. Sabemos que tienen poco tiempo. Una vez que terminan las cabalgatas, el reparto de juguetes, ¿a qué dedicáis sus majestades el resto del año? Dirigen, pues no sé, ¿a qué dedican el resto del tiempo? ¿Vas a dar el espíritu navideño de la Navidad, la cabalgata? Pues, en primer lugar, después de tanto trabajo, tenemos unas merecidas vacaciones durante el mes de enero. Tenemos que descansar, los brazos, la espalda, está todo súper cansado. Y después, bueno, ahora le van a contar mis compañeros, pero el trabajo enseguida comienza. Yo, en cuanto llega el día 7 de enero, ya el descanso de toda la noche, bueno, no, el 6, perdón, y me cojo un vuelo al Caribe, y ahí, como soy de un país de fríos, que odio el frío, me voy al Caribe, me llevo a pajete, que he montado buenas fiestas, y ahí estamos bailando cumbia y bachata, y a descansar. Básicamente, soy pajete. Básicamente, el protagonismo se lo llevan los reyes, pero de mí no habláis. Bueno, pajete, ¿y tú, cuando te tomas vacaciones, ya sabemos que te vas al Caribe, y qué más cosas haces cuando tienes tus vacaciones? ¿Te dan permiso los Reyes Magos, o te tienen...? Yo tengo de la base que va esto en función del convenio. Entonces, bueno, pues según, cuando me dejan. ¿En qué aprovecho las vacaciones? Pues bueno, pues salgo a correr un poquito, unas presiones, coger un poquito ahí de forma física, porque luego me meto en buena tunda. Hay que mantener la forma, ¿no? Muy bien, pajete. Y otra preguntita, esta es un poco delicada, porque ¿qué tal relación tienen ustedes con Papá Noel, con el Olenchelo, con el Apalpador y con el tío de Nadal? Pues son unos pringados. Son unos pasantes. Aquí los verdaderos somos los Reyes Magos. No nos llevamos nada bien. Nos hacen más que mentir a los niños, inventarse historias ficticias, imaginarias, y quieren quitarnos el puesto y el protagonismo, pero aquí somos los prioritarios nosotros. Por eso tenemos un roscón también. Claro, claro que sí. Y yo como pajete, si me permites, no opino. No opino porque claro, como falta trabajo, la hemos preparado. Bueno, pues hablando de trabajo, viene la siguiente pregunta. Bueno, se comenta que han presentado ustedes ante el notario de Barcelona la solicitud para crear un sindicato de trabajadores de la Navidad. ¿Tan mal está la cosa? Está muy mal, está muy mal. Cuando nos piden por ahí en Arnedo un montón de zapatillas y un montón de cosas, tenemos que ir al más por menos a por ellas y no damos abasto. Necesitamos horarios laborales. Y muchos ayudantes, por favor. Encima somos muy mayores y ya cada vez nos está costando más. Yo no doy a pago a todo, ¿eh? Necesitamos más pajes. Bueno, les voy a hacer una pregunta que nuestros oyentes nos están planteando ahora mismito por nuestras redes sociales. Y es que la mayoría sabemos lo que es el oro. Lo del incienso digamos que casi todos, más o menos nos lo leemos. ¿Pero la mirra? ¿Qué es eso de la mirra? Te digo yo que lo del incienso no tenéis ni idea. Lo de la mirra es un invento. Eso se lo han sacado de la manga. Yo como paje, vaya, desconozco, ¿eh? Pero vaya, yo no he llevado mirra en mi vida. Oye, Pepe, a ti en vez de la mirra te gusta la birra. Sí, es camuflado. En realidad es la birra. Pero claro, como de cara a los niños queda un poco mal, pues lo hemos camuflado con la mirra. Pero es birra, birra. Pero es un secreto, ¿eh? Es solo para los de Armero. No lo publiquéis por ahí. No, no, de aquí no sale. Bueno, y para ir terminando, nos gustaría saber que ustedes dan muchos regalos, pero ¿a ustedes quién les da regalos? Porque, digo yo, también tendrá algún pequeño detallito, ¿no?, con los reyes. Pues muy poca gente. Además, desde que nos enteramos que a Papá Noel le dejan comida para cuando va a casa, pero queremos instaurar que a los reyes también nos dejen algo. Todo el día tirando caramelos en la cabalgata, pero no nos deja aquí nadie nada. El año pasado estábamos tan cansados que nos tuvimos que beber el agua de los camellos, porque para nosotros no había nada. No es justo. Bueno, pues aquí, desde Arnedor, queremos invitar a los Reyes Magos a probar una gran paella arnedana, que es hecho muy famosa para nuestro restaurante. Sí, que queremos que nos de la tetera, cucharada, cucharita y cucharón. Muy bien, pues para terminar, muchas gracias por su tiempo. Esperamos su visita dentro de muy poquito tiempo y en el restaurante. Y, bueno, por cierto, ¿prefieren que les dejemos galletas con o sin chocolate? Yo como a mí no me habéis invitado. Estáis invitados todos, los reyes y tarjeta. Yo sushi. Si no hay sushi no voy, ¿eh? Sí, sí, también prepararemos sushi, no se preocupen. Que vengan las sushis también. Paella, paella y paella. Gracias, un saludo. El día 6 de enero ahí estamos, en la paella de Arnedor. Gracias por vuestro tiempo. Gracias. Un saludo, gracias. Un saludo. Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org

Listen Next

Other Creators