Details
Nothing to say, yet
Big christmas sale
Premium Access 35% OFF
Nothing to say, yet
Kinh Đại Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa Tập 7 Quyển 173 xxxxii Phẩm Khen B.A.T.N.H.T.A.02 Lại nữa, xá lợi tử Đại Bồ-Tát chẳng được dẫn phát 8 giải thoát mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, chẳng được dẫn phát 8 thắng sướng, 9 định thứ đệ, 10 biến sướng mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa. Bạch Thế Tôn Vì sao Đại Bồ-Tát chẳng được dẫn phát 8 giải thoát mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, chẳng được dẫn phát 8 thắng sướng, 9 định thứ đệ, 10 biến sướng mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa? Này xá lợi tử Vì 8 giải thoát không làm, không nghĩ, không sanh, không diệt, không thành, không hoại, không được, không bỏ, không có tự tánh nên Đại Bồ-Tát chẳng được dẫn phát 8 giải thoát mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, vì 8 thắng sướng, 9 định thứ đệ, 10 biến sướng không làm, không nghĩ, không sanh, không diệt, không thành, không hoại, không được, không bỏ, không có tự tánh nên Đại Bồ-Tát chẳng được dẫn phát 8 thắng sướng, 9 định thứ đệ, 10 biến sướng mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa. Lại nữa, xá lợi tử Đại Bồ-Tát chẳng được dẫn phát 4 niệm trụ mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, chẳng được dẫn phát 4 chánh đoạn, 4 thần túc, 5 căng, 5 lực, 7 chi đẳng giác, 8 chi thánh đạo mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa. Bạch Thế Tôn Vì sao Đại Bồ-Tát chẳng được dẫn phát 4 niệm trụ mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, chẳng được dẫn phát 4 chánh đoạn, 4 thần túc, 5 căng, 5 lực, 7 chi đẳng giác, 8 chi thánh đạo mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa? Này xá lợi tử Vì 4 niệm trụ không làm, không nghỉ, không sanh, không diệt, không thành, không hoại, không được, không bỏ, không có tự tánh nên Đại Bồ-Tát chẳng được dẫn phát 4 niệm trụ mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, vì 4 chánh đoạn cho đến 8 chi thánh đạo không làm, không nghỉ, không sanh, không diệt, không thành, không hoại, không được, không bỏ, không có tự tánh nên Đại Bồ-Tát chẳng được dẫn phát 4 chánh đoạn cho đến 8 chi thánh đạo mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa. Lại nữa, xá lợi tử Đại Bồ-Tát chẳng được dẫn phát pháp môn giải thoát không mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, chẳng được dẫn phát pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa. Bạch Thế Tôn Này xá lợi tử Này xá lợi tử Lại nữa, xá lợi tử Bạch Thế Tôn Này xá lợi tử Này xá lợi tử Lại nữa, xá lợi tử Bạch Thế Tôn Này xá lợi tử Này xá lợi tử Không thành, không hoại, không được, không bỏ, không có tự tánh nên Đại Bồ-Tát chẳng được dẫn phát bốn điều không sợ cho đến mười tám pháp Phật bất cộng, mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa. Lại nữa, xá lợi tử Đại Bồ-Tát chẳng được dẫn phát pháp không quên mất mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, chẳng được dẫn phát tánh luôn luôn xã mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa. Bạch Thế Tôn Vì sao Đại Bồ-Tát chẳng được dẫn phát pháp không quên mất mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, chẳng được dẫn phát tánh luôn luôn xã mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa? Này xá lợi tử Vì pháp không quên mất không làm, không nghỉ, không sanh, không diệt, không thành, không hoại, không được, không bỏ, không có tự tánh nên Đại Bồ-Tát chẳng được dẫn phát pháp không quên mất mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa. Vì tánh luôn luôn xã không làm, không nghỉ, không sanh, không diệt, không thành, không hoại, không được, không bỏ, không có tự tánh nên Đại Bồ-Tát chẳng được dẫn phát tánh luôn luôn xã mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa. Lại nữa, xá lợi tử Đại Bồ-Tát chẳng được dẫn phát trí nhất thiết mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, chẳng được dẫn phát trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa. Bạch Thế Tôn Vì sao Đại Bồ-Tát chẳng được dẫn phát trí nhất thiết mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, chẳng được dẫn phát trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa? Này xá lợi tử Vì trí nhất thiết không làm, không nghĩ, không sanh, không diệt, không thành, không hoại, không được, không bỏ, không có tự tánh nên Đại Bồ-Tát chẳng được dẫn phát trí nhất thiết mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa. Vì trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng không làm, không nghĩ, không sanh, không diệt, không thành, không hoại, không được, không bỏ, không có tự tánh nên Đại Bồ-Tát chẳng được dẫn phát trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa. Lại nữa, xá lợi tử Đại Bồ-Tát chẳng được dẫn phát tất cả pháp môn Đà-La-Ni mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, chẳng được dẫn phát tất cả pháp môn Tam-Ma-Địa mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa. Bạch Thế Tôn Vì sao Đại Bồ-Tát chẳng được dẫn phát tất cả pháp môn Đà-La-Ni mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, chẳng được dẫn phát tất cả pháp môn Tam-Ma-Địa mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa? Này xá lợi tử Vì tất cả pháp môn Đà-La-Ni không làm, không nghĩ, không sanh, không diệt, không thành, không hoại, không được, không bỏ, không có tự tánh nên Đại Bồ-Tát chẳng được dẫn phát tất cả pháp môn Đà-La-Ni mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa. Vì tất cả pháp môn Tam-Ma-Địa không làm, không nghĩ, không sanh, không diệt, không thành, không hoại, không được, không bỏ, không có tự tánh nên Đại Bồ-Tát chẳng được dẫn phát tất cả pháp môn Tam-Ma-Địa mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa. Lại nữa, xá lợi tử Đại Bồ-Tát chẳng được dẫn phát quả dự lưu mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, chẳng được dẫn phát quả nhất lai, bất hoàng, à-la-háng mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa. Bạch Thế Tôn Vì sao Đại Bồ-Tát chẳng được dẫn phát quả dự lưu mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, chẳng được dẫn phát quả nhất lai, bất hoàng, à-la-háng mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa. Này xá lợi tử Vì quả dự lưu không làm, không nghĩ, không sanh, không diệt, không thành, không hoại, không được, không bỏ, không có tự tánh nên Đại Bồ-Tát chẳng được dẫn phát quả dự lưu mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, vì quả nhất lai, bất hoàng, à-la-háng không làm, không nghĩ, không sanh, không diệt, không thành, không hoại, không được, không bỏ, không có tự tánh nên Đại Bồ-Tát chẳng được dẫn phát quả nhất lai, bất hoàng, à-la-háng mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa. Lại nữa, xá lợi tử Đại Bồ-Tát chẳng được dẫn phát quả vị độc giác mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa. Bạch Thế Tôn Vì sao Đại Bồ-Tát chẳng được dẫn phát quả vị độc giác mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa? Này xá lợi tử Vì quả vị độc giác không làm, không nghĩ, không sanh, không diệt, không thành, không hoại, không được, không bỏ, không có tự tánh nên Đại Bồ-Tát chẳng được dẫn phát quả vị độc giác mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa. Lại nữa, xá lợi tử Đại Bồ-Tát chẳng được dẫn phát tất cả hành Đại Bồ-Tát mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa. Bạch Thế Tôn Vì sao Đại Bồ-Tát chẳng được dẫn phát tất cả hành Đại Bồ-Tát mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa? Này xá lợi tử Vì tất cả hành Đại Bồ-Tát không làm, không nghĩ, không sanh, không diệt, không thành, không hoại, không được, không bỏ, không có tự tánh nên Đại Bồ-Tát chẳng được dẫn phát tất cả hành Đại Bồ-Tát mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa. Lại nữa, xá lợi tử Đại Bồ-Tát chẳng được dẫn phát quả vị giác ngộ cao tột của Chiêu Phật mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa. Bạch Thế Tôn Vì sao Đại Bồ-Tát chẳng được dẫn phát quả vị giác ngộ cao tột của Chiêu Phật mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa? Này xá lợi tử Vì quả vị giác ngộ cao tột của Chiêu Phật không làm, không nghĩ, không sanh, không diệt, không thành, không hoại, không được, không bỏ, không có tự tánh nên Đại Bồ-Tát chẳng được dẫn phát quả vị giác ngộ cao tột của Chiêu Phật mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa. Lại nữa, xá lợi tử Đại Bồ-Tát chẳng được dẫn phát tất cả Pháp mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa. Bạch Thế Tôn Vì sao Đại Bồ-Tát chẳng được dẫn phát tất cả Pháp mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa? Này xá lợi tử Vì tất cả Pháp không làm, không nghĩ, không sanh, không diệt, không thành, không hoại, không được, không bỏ, không có tự tánh nên Đại Bồ-Tát chẳng được dẫn phát tất cả Pháp mà nên dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa. Khi ấy, xá lợi tử lại Bạch Phật, Bạch Thế Tôn. Đại Bồ-Tát dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa như thế cùng hiệp với Pháp nào? Phật dạy, này xá lợi tử Đại Bồ-Tát dẫn phát Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa như thế chẳng hiệp với tất cả Pháp? Vì chẳng hiệp nên được gọi là Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa. Bạch Thế Tôn Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa như thế không cùng hiệp với tất cả những Pháp nào? Này xá lợi tử Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa như thế chẳng cùng hiệp với Pháp thiện, chẳng cùng hiệp với Pháp phi thiện, chẳng cùng hiệp với Pháp hữu tội, chẳng cùng hiệp với Pháp vô tội, chẳng cùng hiệp với Pháp hữu lậu, chẳng cùng hiệp với Pháp vô lậu, chẳng cùng hiệp với Pháp hữu vi, chẳng cùng hiệp với Pháp vô vi, chẳng cùng hiệp với Pháp tạp nhiễm, chẳng cùng hiệp với Pháp thanh tịnh, chẳng cùng hiệp với Pháp nhiễm ô, chẳng cùng hiệp với Pháp bất nhiễm ô, chẳng cùng hi pháp thanh tử, chẳng cùng hiệp với Pháp nhiết bàn. Vì sao? Xá lợi tử. Vì Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa như thế, đối với tất cả Pháp, không có sở đắc. Lúc bấy giờ, trời ế thích bạch Phật, bạch Thế Tôn. Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa như thế sao chẳng hiệp với trí nhất thiết trí? Phật dạy, này Kiều Thi Ca. Đúng vậy. Đúng vậy. Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa này cũng chẳng hiệp với trí nhất thiết trí. Vì do cái này đối với cái kia chẳng thể nắm bắt được. Bạch Thế Tôn. Vì sao Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa đối với trí nhất thiết trí không hiệp cũng không đắc? Này Kiều Thi Ca. Chẳng phải Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa đối với trí nhất thiết trí có hiệp có đắc đúng như danh, như tướng, như tác dụng của nó. Bạch Thế Tôn. Vì sao Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa đối với trí nhất thiết trí cũng có hiệp có đắc? Này Kiều Thi Ca. Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa đối với trí nhất thiết trí không thọ, không thủ, không trụ, không đoạn, không chấp, không xã, đúng như danh, tướng V, V, hiệp đắc như vậy mà không hiệp đắc. Này Kiều Thi Ca. Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa như thế đối với tất cả Pháp cũng không thọ, không thủ, không trụ, không đoạn, không chấp, không xã, đúng như danh, tướng V, V, hiệp đắc như vậy mà không hiệp đắc. Khi ấy, trời ế thích lại Bạch Phật, Bạch Thế Tôn. Thật hiếm có. Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa như thế vì tất cả Pháp không làm, không nghĩ, không sanh, không diệt, không thành, không hoại, không được, không bỏ, không có tự tánh mà hiện tại tùy có hiệp có đắc nhưng không hiệp không đắc. Lúc bấy giờ, cụ thọ thiện hiện Bạch Phật, Bạch Thế Tôn. Nếu Đại Bồ-Tát khi tu hành Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, khởi tưởng thế này, Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa cùng hiệp với tất cả Pháp, Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa chẳng cùng hiệp với tất cả Pháp thì Đại Bồ-Tát ấy vứt bỏ hết Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, xa lịa hết Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa. Phật dạy, thiện hiện. Lại có nhân duyên các Đại Bồ-Tát vứt bỏ Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, xa lịa Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, đó là khi Đại Bồ-Tát tu hành Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, khởi tưởng thế này, Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa như thế không có sở hữu, chẳng phải chân thật, chẳng kiên cố, chẳng tự tại, nên Đại Bồ-Tát ấy vứt bỏ hết Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, xa lịa hết Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa. Cụ thọ thiện hiện lại Bạch Phật, Bạch Thế Tôn. Nếu Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin Pháp nào? Phật dạy, thiện hiện. Nếu Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin sắc, chẳng tin thọ, tưởng, hành, thức. Bạch Thế Tôn. Vì sao Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin sắc, chẳng tin thọ, tưởng, hành, thức? Thiện hiện. Đại Bồ-Tát khi tu hành Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, quán sắc chẳng thể nắm bắt được, quán thọ, tưởng, hành, thức chẳng thể nắm bắt được. Vì vậy nên Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin sắc, chẳng tin thọ, tưởng, hành, thức. Lại nữa, thiện hiện. Nếu Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin nhãn xứ, chẳng tin nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý xứ. Bạch Thế Tôn. Vì sao Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin nhãn xứ, chẳng tin nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý xứ. Thiện hiện. Đại Bồ-Tát khi tu hành Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, quán nhãn xứ chẳng thể nắm bắt được, quán nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý xứ chẳng thể nắm bắt được. Vì vậy nên Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin nhãn xứ, chẳng tin nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý xứ. Lại nữa, thiện hiện. Nếu Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin xác xứ, chẳng tin thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ. Bạch Thế Tôn. Vì sao Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin xác xứ, chẳng tin thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ. Này thiện hiện. Đại Bồ-Tát khi tu hành Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, quán xác xứ chẳng thể nắm bắt được, quán thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ chẳng thể nắm bắt được. Vì vậy nên Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin xác xứ, chẳng tin thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ. Lại nữa, thiện hiện. Nếu Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin nhãn giới, chẳng tin xác giới, nhãn thức giới và nhãn xúc cùng các họ do nhãn xúc làm duyên sanh ra. Bạch Thế Tôn Vì sao Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin nhãn giới, chẳng tin xác giới, nhãn thức giới và nhãn xúc cùng các họ do nhãn xúc làm duyên sanh ra. Này thiện hiện. Đại Bồ-Tát khi tu hành Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, quán nhãn giới chẳng thể nắm bắt được, quán xác giới cho đến các họ do nhãn xúc làm duyên sanh ra chẳng thể nắm bắt được. Vì vậy nên Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin nhãn giới, chẳng tin xác giới cho đến các họ do nhãn xúc làm duyên sanh ra. Lại nữa, thiện hiện. Nếu Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin nhãn giới, chẳng tin xác giới, nhãn thức giới và nhãn xúc cùng các họ do nhãn xúc làm duyên sanh ra. Bạch Thế Tôn Vì sao Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin nhãn giới, chẳng tin xác giới, nhãn thức giới và nhãn xúc cùng các họ do nhãn xúc làm duyên sanh ra? Này thiện hiện. Nếu Đại Bồ-Tát khi tu hành Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, quán nhãn giới chẳng thể nắm bắt được, quán thanh giới cho đến các họ do nhãn xúc làm duyên sanh ra chẳng thể nắm bắt được. Vì vậy nên Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin nhãn giới, chẳng tin thanh giới cho đến các họ do nhãn xúc làm duyên sanh ra. Lại nữa, thiện hiện. Nếu Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin tỉ giới, chẳng tin hương giới, tỉ thức giới và tỉ xúc cùng các họ do tỉ xúc làm duyên sanh ra. Bạch Thế Tôn Vì sao Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin tỉ giới, chẳng tin hương giới, tỉ thức giới và tỉ xúc cùng các họ do tỉ xúc làm duyên sanh ra? Này thiện hiện. Đại Bồ-Tát khi tu hành Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, quán tỉ giới chẳng thể nắm bắt được, quán hương giới cho đến các họ do tỉ xúc làm duyên sanh ra chẳng thể nắm bắt được. Vì vậy nên Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin tỉ giới, chẳng tin hương giới cho đến các họ do tỉ xúc làm duyên sanh ra. Lại nữa, thiện hiện. Nếu Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin tỉ giới, chẳng tin hương giới, tỉ thức giới và tỉ xúc cùng các họ do tỉ xúc làm duyên sanh ra. Bạch Thế Tôn Vì sao Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin tỉ giới, chẳng tin hương giới, tỉ thức giới và tỉ xúc cùng các họ do tỉ xúc làm duyên sanh ra? Này thiện hiện. Đại Bồ-Tát khi tu hành Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, quán thiệt giới chẳng thể nắm bắt được, quán vị giới cho đến các họ do thiệt xúc làm duyên sanh ra chẳng thể nắm bắt được. Vì vậy nên Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin thiệt giới, chẳng tin vị giới cho đến các họ do thiệt xúc làm duyên sanh ra. Lại nữa, thiện hiện. Nếu Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin thân giới, chẳng tin xúc giới, thân thức giới và thân xúc cùng các họ do thân xúc làm duyên sanh ra. Bạch Thế Tôn Vì sao Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin thân giới, chẳng tin xúc giới, thân thức giới và thân xúc cùng các họ do thân xúc làm duyên sanh ra? Này thiện hiện. Đại Bồ-Tát khi tu hành Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, quán thân giới chẳng thể nắm bắt được, quán xúc giới cho đến các họ do thân xúc làm duyên sanh ra chẳng thể nắm bắt được. Vì vậy nên Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin thân giới, chẳng tin xúc giới cho đến các họ do thân xúc làm duyên sanh ra. Lại nữa, thiện hiện. Nếu Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin ý giới, chẳng tin pháp giới, ý thức giới và ý xúc cùng các họ do ý xúc làm duyên sanh ra. Bạch Thế Tôn Vì sao Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin ý giới, chẳng tin pháp giới, ý thức giới và ý xúc cùng các họ do ý xúc làm duyên sanh ra? Này thiện hiện. Đại Bồ-Tát khi tu hành Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, quán ý giới chẳng thể nắm bắt được, quán pháp giới cho đến các họ do ý xúc làm duyên sanh ra chẳng thể nắm bắt được. Vì vậy nên Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin ý giới, chẳng tin pháp giới cho đến các họ do ý xúc làm duyên sanh ra. Lại nữa, thiện hiện. Nếu Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin địa giới, chẳng tin thủy, hỏa, phong, không, thức giới. Bạch Thế Tôn Vì sao Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin địa giới, chẳng tin thủy, hỏa, phong, không, thức giới? Này thiện hiện. Đại Bồ-Tát khi tu hành Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, quán ý giới chẳng thể nắm bắt được, quán thủy, hỏa, phong, không, thức giới chẳng thể nắm bắt được. Vì vậy nên Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin địa giới, chẳng tin thủy, hỏa, phong, không, thức giới. Lại nữa, thiện hiện. Nếu Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin vô minh, chẳng tin hành, thức, danh sách, luật sứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sanh, lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não. Bạch Thế Tôn Vì sao Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin vô minh, chẳng tin hành, thức, danh sách, luật sứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sanh, lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não. Này thiện hiện. Đại Bồ-Tát khi tu hành Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, quán vô minh chẳng thể nắm bắt được, quán hành cho đến lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não chẳng thể nắm bắt được. Vì vậy nên Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin vô minh, chẳng tin hành cho đến lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não. Lại nữa, thiện hiện. Nếu Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin bố thí Ba-La-Mật-Đa, chẳng tin tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa. Bạch Thế Tôn Vì sao Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin bố thí Ba-La-Mật-Đa, chẳng tin tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa? Này thiện hiện. Đại Bồ-Tát khi tu hành Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, quán bố thí Ba-La-Mật-Đa chẳng thể nắm bắt được, quán tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa chẳng thể nắm bắt được. Vì vậy nên Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa. Lại nữa, thiện hiện. Nếu Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin Pháp không nội, chẳng tin Pháp không ngoại, Pháp không nội ngoại, Pháp không không, Pháp không lớn, Pháp không thắng nghĩa, Pháp không hữu vi, Pháp không vô vi, Pháp không trốt tráo, Pháp không không biên giới, Pháp không tản mạng, Pháp không không đội khác, Pháp không bổn tánh, Pháp không tự tướng, Pháp không tổng tướng, Pháp không tất cả Pháp, Pháp không chẳng thể nắm bắt được, Pháp không không tánh, Pháp không tự tánh, Pháp không không. Tánh tự tánh. Bạch Thế Tôn Vì sao Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin Pháp không nội, chẳng tin Pháp không ngoại, Pháp không nội ngoại, Pháp không không, Pháp không lớn, Pháp không thắng nghĩa, Pháp không hữu vi, Pháp không vô vi, Pháp không trốt tráo, Pháp không không biên giới, Pháp không tản mạng, Pháp không không đội khác, Pháp không bổn tánh, Pháp không tự tướng, Pháp không tổng tướng, Pháp không tất cả Pháp, Pháp không chẳng thể nắm bắt được, Pháp không không tánh, Pháp không tự tánh, Pháp không. Không tánh tự tánh. Này Thiện Hiện! Đại Bồ-Tát khi tu hành Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, quán Pháp không nội chẳng thể nắm bắt được, quán Pháp không ngoại cho đến Pháp không không tánh tự tánh chẳng thể nắm bắt được. Vì vậy nên Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin Pháp không nội, chẳng tin Pháp không ngoại cho đến Pháp không không tánh tự tánh. Lại nữa, Thiện Hiện! Nếu Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin chân như chẳng tin Pháp giới, Pháp tánh, tánh chẳng hư vọng, tánh chẳng đổi khác, tánh bình đẳng, tánh ly xanh, định Pháp, trụ Pháp, thực tế, cảnh giới hư không, cảnh giới bất tương nghị. Bạch Thế Tôn Vì sao Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin chân như chẳng tin Pháp giới, Pháp tánh, tánh chẳng hư vọng, tánh chẳng đổi khác, tánh bình đẳng, tánh ly xanh, định Pháp, trụ Pháp, thực tế, cảnh giới hư không, cảnh giới bất tương nghị. Này Thiện Hiện! Đại Bồ-Tát khi tu hành Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, quán chân như chẳng thể nắm bắt được, quán Pháp giới cho đến cảnh giới bất tương nghị chẳng thể nắm bắt được. Vì vậy nên Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin chân như chẳng tin Pháp giới cho đến cảnh giới bất tương nghị. Lại nữa, Thiện Hiện! Nếu Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin thánh đế khổ, chẳng tin thánh đế tập, diệt, đạo. Bạch Thế Tôn! Vì sao Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin thánh đế khổ, chẳng tin thánh đế tập, diệt, đạo. Này Thiện Hiện! Đại Bồ-Tát khi tu hành Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, quán thánh đế khổ chẳng thể nắm bắt được, quán thánh đế tập, diệt, đạo chẳng thể nắm bắt được. Vì vậy nên Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin thánh đế khổ, chẳng tin thánh đế tập, diệt, đạo. Lại nữa, Thiện Hiện! Nếu Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin bốn tình lựu, chẳng tin bốn vô lượng, bốn định vô sắc. Bạch Thế Tôn! Vì sao Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin bốn tình lựu, chẳng tin bốn vô lượng, bốn định vô sắc? Này Thiện Hiện! Đại Bồ-Tát khi tu hành Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, quán bốn tình lựu chẳng thể nắm bắt được, quán bốn vô lượng, bốn định vô sắc chẳng thể nắm bắt được. Vì vậy nên Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin bốn tình lựu, chẳng tin bốn vô lượng, bốn định vô sắc. Này Thiện Hiện! Nếu Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin tám giải thoát, chẳng tin tám thắng sướng, chính định thứ đệ, mười biến sướng. Bạch Thế Tôn! Vì sao Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin tám giải thoát, chẳng tin tám thắng sướng, chính định thứ đệ, mười biến sướng? Này Thiện Hiện! Đại Bồ-Tát khi tu hành Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, quán tám giải thoát chẳng thể nắm bắt được, quán tám thắng sướng, chính định thứ đệ, mười biến sướng chẳng thể nắm bắt được. Vì vậy nên Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin tám giải thoát, chẳng tin tám thắng sướng, chính định thứ đệ, mười biến sướng. Lại nữa, Thiện Hiện! Nếu Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin 4 niệm trụ, chẳng tin 4 chánh đoạn, 4 thần túc, 5 căng, 5 lực, 7 chi đẳng giác, 8 chi thánh đạo. Bạch Thế Tôn! Vì sao Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin 4 niệm trụ, chẳng tin 4 chánh đoạn, 4 thần túc, 5 căng, 5 lực, 7 chi đẳng giác, 8 chi thánh đạo? Này Thiện Hiện! Đại Bồ-Tát khi tu hành Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, quán 4 niệm trụ chẳng thể nắm bắt được, quán 4 chánh đoạn cho đến 8 chi thánh đạo chẳng thể nắm bắt được. Vì vậy nên Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin 4 niệm trụ, chẳng tin 4 chánh đoạn cho đến 8 chi thánh đạo. Lại nữa, Thiện Hiện! Nếu Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin pháp môn giải thoát không, chẳng tin pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện. Bạch Thế Tôn! Vì sao Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin pháp môn giải thoát không, chẳng tin pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện? Này Thiện Hiện! Đại Bồ-Tát khi tu hành Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, quán pháp môn giải thoát không chẳng thể nắm bắt được, quán pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện chẳng thể nắm bắt được. Vì vậy nên Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin pháp môn giải thoát không, chẳng tin pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện. Lại nữa, Thiện Hiện! Nếu Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin 5 loại mắt, chẳng tin 6 phép thần thông. Bạch Thế Tôn! Vì sao Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin 5 loại mắt, chẳng tin 6 phép thần thông? Này Thiện Hiện! Đại Bồ-Tát khi tu hành Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, quán 5 loại mắt chẳng thể nắm bắt được, quán 6 phép thần thông chẳng thể nắm bắt được. Vì vậy nên Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin 5 loại mắt, chẳng tin 6 phép thần thông. Lại nữa, Thiện Hiện! Nếu Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin 10 lực Phật, chẳng tin 4 điều không sợ, 4 sự hiểu biết thông suốt, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xã, 18 pháp Phật bất cộng. Vì sao Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin 10 lực Phật, chẳng tin 4 điều không sợ, 4 sự hiểu biết thông suốt, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xã, 18 pháp Phật bất cộng? Này Thiện Hiện! Đại Bồ-Tát khi tu hành Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, quán 10 lực Phật chẳng thể nắm bắt được, quán 4 điều không sợ cho đến 18 pháp Phật bất cộng chẳng thể nắm bắt được. Vì vậy nên Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin 10 lực Phật, chẳng tin 4 điều không sợ cho đến 18 pháp Phật bất cộng. Lại nữa, Thiện Hiện! Nếu Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin Pháp không quên mất, chẳng tin tánh luôn luôn xả. Bạch Thế Tôn! Vì sao Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin Pháp không quên mất, chẳng tin tánh luôn luôn xả? Này Thiện Hiện! Đại Bồ-Tát khi tu hành Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, quán Pháp không quên mất chẳng thể nắm bắt được, quán tánh luôn luôn xả chẳng thể nắm bắt được. Vì vậy nên Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin Pháp không quên mất, chẳng tin tánh luôn luôn xả. Lại nữa, Thiện Hiện! Nếu Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin trí nhất thiết, chẳng tin trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng. Bạch Thế Tôn! Vì sao Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin trí nhất thiết, chẳng tin trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng? Này Thiện Hiện! Đại Bồ-Tát khi tu hành Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, quán trí nhất thiết chẳng thể nắm bắt được, quán trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng chẳng thể nắm bắt được. Vì vậy nên Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin trí nhất thiết, chẳng tin trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng. Lại nữa, Thiện Hiện! Nếu Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin tất cả Pháp Môn Đà-La-Ni, chẳng tin tất cả Pháp Môn Tam-Ma-Địa. Bạch Thế Tôn! Vì sao Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin tất cả Pháp Môn Đà-La-Ni, chẳng tin tất cả Pháp Môn Tam-Ma-Địa? Này Thiện Hiện! Đại Bồ-Tát khi tu hành Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, quán tất cả Pháp Môn Đà-La-Ni chẳng thể nắm bắt được, quán tất cả Pháp Môn Tam-Ma-Địa chẳng thể nắm bắt được. Vì vậy nên Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin tất cả Pháp Môn Đà-La-Ni, chẳng tin tất cả Pháp Môn Tam-Ma-Địa. Lại nữa, Thiện Hiện! Nếu Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin Quả Dự Lưu, chẳng tin Quả Nhất Lai, Bất Hoàng, A-La-Háng. Bạch Thế Tôn! Vì sao Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin Quả Dự Lưu, chẳng tin Quả Nhất Lai, Bất Hoàng, A-La-Háng? Này Thiện Hiện! Đại Bồ-Tát khi tu hành Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, Quán Quả Dự Lưu chẳng thể nắm bắt được, Quán Quả Nhất Lai, Bất Hoàng, A-La-Háng chẳng thể nắm bắt được. Vì vậy nên Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin Quả Dự Lưu, chẳng tin Quả Nhất Lai, Bất Hoàng, A-La-Háng. Lại nữa, Thiện Hiện! Nếu Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin Quả Vị Độc Giác. Bạch Thế Tôn! Vì sao Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin Quả Vị Độc Giác? Này Thiện Hiện! Đại Bồ-Tát khi tu hành Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, Quán Quả Vị Độc Giác chẳng thể nắm bắt được. Vì vậy nên Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin Quả Vị Độc Giác. Lại nữa, Thiện Hiện! Nếu Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin tất cả hành Đại Bồ-Tát. Bạch Thế Tôn! Vì sao Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin tất cả hành Đại Bồ-Tát? Này Thiện Hiện! Đại Bồ-Tát khi tu hành Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, Quán tất cả hành Đại Bồ-Tát chẳng thể nắm bắt được. Vì vậy nên Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin tất cả hành Đại Bồ-Tát. Lại nữa, Thiện Hiện! Nếu Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin quả vị giác ngộ cao tột của Chư Phật. Bạch Thế Tôn! Vì sao Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin quả vị giác ngộ cao tột của Chư Phật? Này Thiện Hiện! Đại Bồ-Tát khi tu hành Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, quán quả vị giác ngộ cao tột của Chư Phật chẳng thể nắm bắt được. Vì vậy nên Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin quả vị giác ngộ cao tột của Chư Phật. Lại nữa, Thiện Hiện! Nếu Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin tất cả Pháp. Bạch Thế Tôn! Vì sao Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin tất cả Pháp? Này Thiện Hiện! Đại Bồ-Tát khi tu hành Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa, quán tất cả Pháp chẳng thể nắm bắt được. Vì vậy nên Đại Bồ-Tát khi tin Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa thì chẳng tin tất cả Pháp. Cụ Thọ Thiện Hiện lại bạch Phật, Bạch Thế Tôn! Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa của Đại Bồ-Tát gọi là Đại Ba-La-Mật-Đa. Phật dạy! Này Thiện Hiện! Ông dựa vào ý gì mà nói Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa của Đại Bồ-Tát là Đại Ba-La-Mật-Đa? Thiện Hiện Bạch Phật, Bạch Thế Tôn! Bạch Thế Tôn! Con dựa vào ý này nên nói Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa của Đại Bồ-Tát là Đại Ba-La-Mật-Đa. Lại nữa, Bạch Thế Tôn! Bạch Thế Tôn! Con dựa vào ý này nên nói Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa của Đại Bồ-Tát là Đại Ba-La-Mật-Đa. Bạch Thế Tôn! Con dựa vào ý này nên nói Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa của Đại Bồ-Tát là Đại Ba-La-Mật-Đa. Lại nữa, Bạch Thế Tôn! Bạch Thế Tôn! Con dựa vào ý này nên nói Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa của Đại Bồ-Tát là Đại Ba-La-Mật-Đa. Bạch Thế Tôn! Con dựa vào ý này nên nói Bát Nhã-Ba-La-Mật-Đa của Đại Bồ-Tát là Đại Ba-La-Mật-Đa.