Details
Nothing to say, yet
Big christmas sale
Premium Access 35% OFF
Details
Nothing to say, yet
Comment
Nothing to say, yet
The speaker is discussing a translation process and advising someone to review the content for accuracy. They mention that instead of directly translating from English to Arabic, they instructed a program to understand the English content and write it in Arabic, taking into account the context. They suggest checking the document to ensure the translation is accurate. then we can go ahead or you have to do the whole correction itself is wrong or not. Like that, she wanted to know. One more thing, what I did is, when I am translating this content, what I did is I instructed ChargePT to not translate the English content directly to Arabic content. I told it to, you take this English content, you understand it, and you act as an Arabic guy and Arabic translator, Arabic copywriter, and write this content in Arabic. Don't just translate it. You understand it, you absorb the context, and then you give me in Arabic. Like that, I told it. So I think that translation will not be exact words. So I would suggest you to check the content of the doc.