Details
Nothing to say, yet
Details
Nothing to say, yet
Comment
Nothing to say, yet
I dreamt that you were taking me along a white path, in the middle of the green countryside, towards the blue mountains, on a peaceful morning. I felt your hand in mine, your hand as a companion, your voice as a child in my ear, like a new bell, like a pure bell of a spring dawn. Your voice and your hand were so real. Live, hope, who knows what the earth swallows. Soñé que tú me llevabas por una blanca vereda, en medio del campo verde, hacia el azul de las sierras, hacia los montes azules, una mañana serena. Sentí tu mano en la mía, tu mano de compañera, tu voz de niña en mi oído, como una campana nueva, como una campana virgen de un alba de primavera. Eran tu voz y tu mano, insumos tan verdaderas. Vive, esperanza, ¿quién sabe lo que se traga la tierra?