Details
final interview
Big christmas sale
Premium Access 35% OFF
Details
final interview
Comment
final interview
The speaker thanks the participant for participating in a study. They discuss sharing the transcription of the interview and offer to omit any questions the participant doesn't want to answer. They ask about the participant's background, where they are from, and what languages are spoken in their family and community. The participant shares that they are from Texas and their parents are from Mexico. They learned English and Spanish growing up. They mention that they speak both languages at home and in their community. The speaker asks about the participant's experience with Spanish in school, and the participant mentions taking Spanish classes in high school but not in college. They discuss the importance of being bilingual and how it can be beneficial in one's career. The speaker asks about the participant's proficiency in Spanish and their intention to use Spanish in their professional life. They also ask about the participant's childhood and their favorite activities and foods. The Hola, buenas tardes. Muchas gracias por participar en este estudio conmigo. Como sabes, voy a compartir la transcripción de parte de nuestra entrevista con mis compañeros en clase y con mi profesora de la clase. Cualquier pregunta que prefieras no contestar, dime y cambiamos a otra pregunta. Si dices algo que prefieras no tener grabado, puedo intentar borrarlo ahora mismo y sin duda no incluirlo a cualquier transcripción. Espero que nuestra conversación sea relativa y divertida. Voy a hacer las preguntas en español, pero puedes contestar en español, inglés o una combinación, como prefieras. So, if you don't want to answer it in Spanish, you can do English or you can do a mix of both. Okay? So, vamos a comenzar con algunas preguntas biográficas para que yo sepa un poco más sobre ti y tu familia. Bueno, estas preguntas son diseñadas para la información o el lenguaje que hablas en la casa y pues con tu familia. Entonces, ¿de dónde eres y dónde creciste? Nací en Edinburg, Texas y tengo como 10 años viviendo en Laredo, Texas. Entonces, soy de Laredo, Texas. Qué bien. Y ahora, ¿de dónde son tus padres y ellos dónde crecieron? Mis padres son de México y también nacieron allí. ¿En qué parte de México sabes? Yo creo que en Nuevo Laredo. Bueno, pues qué bien. Y cuando eras niño, ¿qué lenguaje se hablaba en tu casa y en tu comunidad? Bueno, pues mi mamá nomás sabía hablar español. Entonces, ella me enseñó cómo hablar español y mi papá era el que sabía inglés y español. Entonces, aprendí primero a hablar en inglés y luego en español. Y en tu comunidad, ¿qué usaste? Todos hablaban inglés donde yo era. Okay. Y ahora, ¿qué lenguaje se habla en tu casa? Ahora que me dijiste que tu papá hablaba inglés, ¿también siguen hablando inglés o es una mezcla de los dos? Sí, es una mezcla de los dos. Bueno, con mi mamá todavía solamente hablo español, pero con mi papá los dos. ¿Y sigues hablando inglés en tu comunidad o también español? Los dos. Los dos. Qué bueno. Y ahora, ¿cuál es la primera lenguaje que aprendiste y cómo la aprendiste? Ah, lo acabas de decir, ¿verdad? Sí. ¿Lo quieres decir otra vez? Sí. Mi primer lenguaje era inglés y luego, pues, mi papá me enseñó en la escuela cuando estaba chico. ¿Y cuál es la segunda lenguaje que aprendiste y cómo la aprendiste? Mi mamá era el que me enseñó español y eso era el que aprendí segunda. ¿Y hablas más de dos lenguajes? ¿Cuáles y cómo lo aprendiste? No, solamente puedo hablar en español e inglés. ¿Y crees que es importante ser bilingüe? ¿Por qué sí o por qué no? Bueno, yo creo que sí porque vales por dos cuando vas a trabajar y, pues, nomás puedes hablar con más personas y saber más porque yo creo que sí tú sabes dos idiomas como eres más inteligente. Sí, y es importante eso, saber dos lenguajes. Así como dijiste en el trabajo, puedes usar los dos o si hay alguna parte donde estás hablando inglés y tienes que hablar español, pues, te sirve y te puede ayudar en el futuro. Sí. Y, bueno, vamos a seguir. Vamos a hablar un poco sobre tu experiencia con el español en la escuela. ¿Participaste en alguna clase bilingüe o inmersión en la primaria? No. ¿Y en la secundaria, middle school, lo mismo? ¿Hablaste otro idioma en middle school? No creo, pero en la secundaria, sí. En high school, sí tomé unas clases de español. ¿Y cómo fueron esas clases? Muy fácil porque ya sabía cómo hablar español, entonces no era problema. ¿Y en la universidad también tomaste otras clases, sí o no? No. ¿Y por qué no? Pues, no quería tomar más clases de español porque ya sabía cómo hablar español y también tomé el examen que... El que te ayudó a pasar las clases, te dio los créditos. Sí. ¿Tienes un minor o un minor en español? No, pero... ¿Y por qué? Just because I feel like it'd be more helpful or like it would look more impressive. And it would be easier to get. Yeah. Bueno. ¿Y qué aspecto has retenido? ¿Has retenido o no? This is like, what have you retained in those classes, in whatever classes you've done in Spanish? Because you said you did one in high school, right? Yeah. I mean, I didn't really learn anything new. I just continued to speak the same. En tus clases de español, ¿qué recuerdas de la incorporación de la cultura? ¿Qué era la cultura? ¿Te acuerdas de tus clases de español? Pues, casi nunca hablábamos de la cultura de México. Nomás era como enseñar a los estudiantes cómo hablar, como... Like, past tense, future tense, like, the correct way to speak Spanish. ¿Y cómo se incorporó eso en la clase de español a lo que estás haciendo ahorita? O sea, ¿cómo te ayudó eso? Pues, casi no me ayudó como... Sí, nomás sigue hablando... ¿Cómo se dice? I just continued speaking Spanish the same way that I learned from my mom. ¿Había actividades o lecciones que se centraban más en los aspectos culturales que en la adecuación del lenguaje? ¿Había cosas que eran más basadas en la cultura o más basadas en el lenguaje? ¿Aprendiste otras cosas que realmente no tenían que ver con el lenguaje? No, era más como aprender el lenguaje. ¿Y cree con lo que has aprendido hasta ahora, comprende bien el español y puede comunicarse en una manera más efectiva? Pues, cuando moví... Cuando empecé a vivir aquí en Southwestern University, casi nunca hablaba español porque no hay muchos estudiantes aquí que saben hablar en español. Entonces, casi nunca uso español. Ok. Y luego, qué bien. Ahora vamos a pasar a otro. ¿Cómo calificaría su conocimiento de español en una escala de 1 a 5? En lo que se refiere a hablar, escuchar y leer y escribir. Como un 3, creo. ¿Un 3? ¿Y por qué un 3? Porque, como sí puedo entender español, pero no puedo escribir tan bien que... Y también, tampoco puedo hablar bien, pero sí puedo entender español. Entonces, pues sí, tienes la plataforma de entenderlo todo, pero a veces como que te equivocas en algunas palabras o escribirlo también, ¿verdad? Sí. A veces como se me hace medio difícil escribirlo porque nunca he tenido la oportunidad... No, no la oportunidad, pero la necesidad de tener que leerlo, escribirlo. Sí. Y bueno... Una serie muy poco y cinco... Ah, no, eso es lo que acabo de decir. ¿Y por qué elegiste esta calificación? Ah, me acabo de decir eso también. ¿Y qué lenguaje hablas mejor? ¿El español o el inglés? ¿Y por qué? Inglés. ¿Por qué inglés? Sí. Bueno, porque era el idioma primero que... Que aprendiste. Sí. Entonces, o sea... Fue más fácil. Sí. ¿Es tu intención usar español en tu carrera profesional? ¿Y en qué manera? Sí, yo digo que sí porque, como dije antes, como vales por dos, entonces si alguien que no sabe hablar en inglés necesita ayuda, entonces yo les puedo ayudar. No, ¿qué es bueno eso para usarlo en la carrera profesional? Y si no, pues está bien también. Pero si lo usas, pues puedes hablar con más gente, lo puedes usar para comunicarte con otros o nomás para usarlo de diferentes maneras a avanzarte en la área de la vida profesional. Y bueno, estas van a ser otras dos preguntas. Estas son diseñadas para elicitar narrativas más largas y vamos a hablar con muchas emociones. Va a ser de diferentes emociones, ¿ok? La primera pregunta va a ser, háblame sobre tu vida de cuando eras niño. ¿Dónde vivías? ¿Qué te gustaba hacer? ¿Cuáles eran tus comidas favoritas? ¿Cuáles eran tus programas de televisión favoritas? Si quieres que te los repito cuando estás hablando, te los puedo hacer. Ok. Bueno, pues cuando era chico, como cuando tenía tres años, vivía en McAllen. Y no me acuerdo mucho, pero sí me gustaba ir afuera con mis hermanas y jugar en el alberca. Y saltar en el trampolín con ellos. Y yo era un niño, así que yo solo hacía cosas para niños. Jugaba con mis juguetes, miraba televisión, me divertía con mi familia. Y cuando era chico me gustaba comer gancitos. El dulce, ¿verdad? Son como pan dulce, sí. Y mi programa favorita en la televisión era Post Disney Cartoon Network, como cosas para niños. Como Phineas y Ferb y cosas así. Sí, como cartoons. Esos me gustan también. Y ahora, ¿cómo tu relación con tu mejor amigo y cómo se conocieron? Conocí mi mejor amigo en elementary. Y yo me acuerdo el día que era el primer día de la escuela y estaba sentando solito. Y dos niños se acercaron conmigo y me dijeron que si... Y les dije que sí. Y pues de allí nos juntamos más y nos conocieron más. Así te hiciste amigos con él. Sí. Bueno, y ahora vamos a pasar a dos diferentes preguntas. Estas preguntas se tratan de actitudes lingüísticas o experiencias con cerebrolingüistas. Te voy a decir dos. La primera va a ser, ¿en qué lenguaje sueñas? ¿Entonces nunca has tenido un sueño en español? No, no creo. O como si veo a mi mamá en mi sueño. Entonces a lo mejor sí, pero casi nunca. ¿Y tienes muchos amigos bilingües? Sí. Bueno, donde yo soy, en Laredo, sí tengo muchos amigos que sí saben hablar español. Pero aquí no hay tantos... no hay muchos amigos que saben hablar en español. Entonces depende más en dónde estás, en el área, algo así. Bueno, y ahora vamos a pasar aquí. ¿Cuál es tu parte favorita de ser bilingüe? Pues nomás puedo comunicar con más gente. Y creo que es mejor poder entender o conocer ambas lenguas porque puedes conocer a más gente y tener más conexiones con esas personas. Y entender ambos lados de la cultura inglés y de la cultura español. Y bueno, pues ahora vamos a pasar a otras preguntas. Estas preguntas son para obtener un vocabulario específico. Entonces, con las preguntas que te voy a dar, ¿cuál es tu vocabulario específico? ¿Cuál es tu vocabulario específico? ¿Cuál es tu vocabulario específico? ¿Cuál es tu vocabulario específico? ¿Cuál es tu vocabulario específico? ¿Cuál es tu vocabulario específico? Estas preguntas son para obtener un vocabulario específico. Entonces, con las preguntas que te voy a dar, quiero saber cómo usas esas palabras. Vamos a usar esto. Entonces, te voy a poner este video y me vas a dar tus respuestas. Bueno, pues déjame salirme de esto. Entonces, acabamos de ver el video de Spider-Man de Across the Spider-Verse. Y ahora las preguntas que te voy a dar es, ¿cuál es tu reacción a este video? Pues, creo que su mamá es puertorriqueña o algo así. Entonces, creo que el español es la lengua más hablada. Así que creo que más gente entiende o puede relacionarse con Spider-Man. Porque muchas personas o estudiantes de los Estados Unidos toman clases en español. Y creo que eso es lo más común. Así que los niños pueden relacionarse más con él. Pues, enojo a la mamá. Fue medio chistoso eso, ¿verdad? Y, ¿puedes relacionarte con este video? Sí, creo que mi mamá estaría un poco, creo que agitada. Porque ella estaría como, ¿sabes cómo hablar español? Lo hablas todos los días. ¿Cómo estás? Tienes malas clases en español. No sabía cómo escribirlo y tampoco sabía de la cultura y la geográfica de Latinoamérica. Entonces, cuando lo fallé, mi mamá se portó así, como que se enojó. Como que, ¿cómo vas a reprobar este examen? Debe de ser fácil. Entonces, vamos a pasar aquí. ¿Cómo comparan tus dinámicas que has notado en tus propias clases de español? ¿Cómo comparan tus dinámicas que has notado en tus propias clases de español? Bueno, acabas de decir que no eran exactamente las mismas, ¿verdad? Porque realmente no lo hiciste tan mal en ellas. Bueno, vamos a pasar aquí. ¿Favor de mirar las fotos? Te voy a enseñar unas fotos. Y me puedes decir la palabra que se identifica con este objeto. No, no importa si estás equivocado o cierto. Solo quiero ver cómo lo dirías. ¿Cómo lo dirías en español? Una luz de luz. Probablemente diría luz. Luz, sí. O luz. No lo sé. Eso es bueno. Oh, aretes. Aretes para cintas. Sí. ¿Chanclas? ¿Chanclas para sandalias? Eso es bueno. ¿Vegetales? Me olvidé de decir vegetales. Yo diría vegetales. ¿Eso es lo que dirías? Sí, vegetales. ¿Has escuchado otra palabra? No. Lentes. ¿Lentes, chanclas? Sí. ¿Turquía? Esta no la conocen muchas personas. Así que otras pueden ser pavo, guajolote. Sí, pavo. Pavo, guajolote, algo así. ¿Usarías pavo? Sí. Bien. Esto es una sandwich. ¿Cómo dirías sandwich? Creo que... ¿Sandwich? Sí, sandwich. Sí. ¿Carro? ¿Cómo dirías eso? Este, carro, pero sé que en español, como en español correcto, se dice coche. ¿Coche? Solo he usado... Entonces, cuando crecí, siempre usaba carro. Sí, yo también. Y no comencé a usar coche hasta que fui a la ciudad de México, donde la gente decía coche. Y nunca lo había escuchado, pero ambos pueden ser usados. Este no está apareciendo. ¿Panquecas? ¿Cómo dirías eso? ¿Panquecas? ¿Cómo dirías eso? ¿Panquecas? ¿Panquecas? Sí. Algunas personas también dicen panquecas o algo así. Yo usaría panquecas. ¿Nuggets de pollo? ¿Nuggets de pollo? ¿Nuggets de pollo? Sí, solo... Nuggets de pollo, pero con un acento. Sí. Sí, tiene sentido. Bien, entonces ahora vamos a seguir. Entonces, vamos a pasar. En estas preguntas, quiero que traduces las palabras. Ver. Shoes. Cero. House. Scientist. Oh, quiero decir, beer. Beer. Shoes. Zero. House. Scientist. Pollution. Hundred. Head. Arm. I feel. Y vamos a estar probando. Entonces, ¿cómo dirías? Sí, ¿cómo dirías beer? Cerveza. Cerveza. Shoes. Zapatos. Zero. Diría cero. House. Scientist. Yo diría científico. Algo así. No, yo diría, como... Doctor. Doctor. De ciencia o algo así. Pollution. Pollución. Hundred. Cien. Head. Cabeza. Arm. Brazo. I feel. Siento. Sí. Bien. Eso es bueno. Y ahora vamos a pasar a... Aquí. Entonces... Vamos a hacer lo mismo aquí. ¿Cómo dirías? Básicamente vas a decir todas estas palabras. Ok. Llegar. Ocho. Azul. Apoyar. Marcha. Silla. Shakira. Ya llegué. Ya llegua. Llega. Oh. La llega. Llega. Ok. Eso es bueno. Vamos a seguir pasando. Entonces, para este, ¿cómo dirías? Peanuts. Sí, peanuts. ¿Qué es de nuevo? Este, puedes decir como... Casca-nueces. Nueces. O... Este, realmente quiero saber. Yo solo diría casca-nueces. ¿Alguna vez has escuchado algo así? No. Nunca he escuchado eso. Aquí. Bueno, veámos. Voy a sacar algunas versiones de cómo se puede decirlo. Te vas a decir cuál usarías. No sé si dirías eso. ¿Miseria? No. Solo diría nueces porque mi mamá le gusta mucho a las pecanas. Sí. Ok. Y podemos pasar a este. Pen. ¿Cómo dirías un pen? ¿Cuál es la forma? Yo diría pluma. Sí. Pluma. Pluma. Ok. Y entonces, ¿qué dirías de patatas? Me estoy equivocando. ¿Qué sería? Sí, patatas. ¿Patatas? Sí. Nunca he escuchado eso, así que... Troca. Troca. ¿Alguna vez has escuchado otro para troca? Sí, pero no me acuerdo. Pero sé que troca es común. Yo diría troca, pero otras personas dirían camioneta. Sí, he escuchado camioneta. Así que dirías carro. Así que con este, como un SUV, ¿qué dirías? Para el SUV, diría troca. ¿Troca? O carro. Ok. ¿Qué tal un coche? Lo mismo. Carro. Carro. Sí. Mi familia diría la van. La van. ¿Y qué tal un coche de 18? Ese, camioneta. ¿Camioneta? Sí. ¿Este? No lo sé. Este es un drive USB. Normalmente diría USB. Sí. USB. Para mí suena universal. Y luego... Aquí vamos a pasar a esto. ¿Cuáles son las palabras que usted usa en español para las siguientes palabras en inglés? ¿Saber otras traducciones? Así que... ¿Dijiste esa palabra en español? Así que esta es... La primera palabra es to throw. Como una bola. ¿Cómo dirías to throw? Tirar. ¿Tirar? Sí. ¿Cómo dirías elevador? ¿Elevador? No estoy seguro. Sí, así lo diría yo. Un bug. Un insecto. Un pan. Como... Pastel. Sí, pastel. Pastel, sí. Lentes. La lana. Pues la sacate. La sacate, sí. Sí. Lazy. Este. ¿Cómo es? Como con una F. La que yo usaría, diría flojo. Sí. Flojo o burro. Burro. A veces mi mamá me llama así. Sí. Ticket. Tiqueta. Tiqueta. OK. Y ahora... Necesito hacer mi tarea. ¿Cómo dirías eso? Necesito hacer mi trabajo. Necesito hacer mi cama. Necesito hacer mi cama. Quiero que me hagas un favor. Necesito que me hagas un favor. Necesitas tomar una decisión. Necesitas tomar una decisión. Cometí un error. Yo cometí un error. Necesito hacer una llamada. Necesito hacer una llamada. Ella hizo un pastel delicioso. Ella hizo un pastel delicioso. Ella hizo un pastel delicioso. Oh, no, no. ¿Qué haces hoy? ¿Qué estás haciendo hoy? Quiero llevar a los niños a la escuela. Quiero llevar a los niños a la escuela. Quiero llevar ropa nueva. Quiero llevar ropa nueva. Alejandra supo ayer que su mamá viene a verla. Alejandra supo ayer que su mamá viene a verla. Alejandra no sabía que ella venía. Alejandra no sabía que ella venía. Conocí a mi novio hace tres años. Conocí a mi novio hace tres años. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. No conozco bien a su hermana. Es un placer. Si tienes algunas preguntas o no quieres meter algunas respuestas que tu diste a la entrevista nomas dime y las podemos sacar. Gracias por participar en esto y que tengas un buen día. Gracias, a ti también.