Details
Nothing to say, yet
Big christmas sale
Premium Access 35% OFF
Nothing to say, yet
Kinh Đại Bát Nhã Ba La Mật Đa Tập 3 Quyển 67 18 Phẩm Vô Sở Đắc 07 Xá Lợi Tử Như cái danh Pháp Môn Giải Thoát không, chỉ là cái bên ngoài được thâu nhít, đối với mười phương, ba đời, không từ đâu đến, không đi về đâu, cũng không trụ ở đâu. Trong Pháp Môn Giải Thoát không không có danh, trong danh không có Pháp Môn Giải Thoát không, chẳng phải hiệp, chẳng phải ly, chỉ giả bày ra. Vì sao? Vì Pháp Môn Giải Thoát không cùng với danh, tự tánh đều là không. Trong cái không của tự tánh, hoặc Pháp Môn Giải Thoát không, hoặc danh đều không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Như cái danh Pháp Môn Giải Thoát vô tướng, vô nguyện, chỉ là cái bên ngoài được thâu nhít, đối với mười phương, ba đời, không từ đâu đến, không đi về đâu, cũng không trụ ở đâu. Trong Pháp Môn Giải Thoát vô tướng, vô nguyện không có danh, trong danh không có Pháp Môn Giải Thoát vô tướng, vô nguyện, chẳng phải hiệp, chẳng phải ly, chỉ giả bày ra. Vì sao? Vì Pháp Môn Giải Thoát vô tướng, vô nguyện cùng với danh, tự tánh đều là không. Trong cái không của tự tánh, hoặc Pháp Môn Giải Thoát vô tướng, vô nguyện, hoặc danh đều không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái danh Đại Bồ-Tát cũng lại như vậy, chỉ là cái bên ngoài được thâu nhít, đối với mười phương, ba đời, không từ đâu đến, không đi về đâu, cũng không trụ ở đâu. Trong Đại Bồ-Tát không có danh, trong danh không có Đại Bồ-Tát, chẳng phải hiệp, chẳng phải ly, chỉ giả bày ra. Vì sao? Vì Đại Bồ-Tát cùng với danh, tự tánh đều là không. Trong cái không của tự tánh, hoặc Đại Bồ-Tát, hoặc danh đều không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Do duyên trớ này, nên tôi nói là Đại Bồ-Tát chỉ có giả danh. Xá lợi tử Như cái danh Năm Loại Mắt, chỉ là cái bên ngoài được thâu nhít, đối với mười phương, ba đời, không từ đâu đến, không đi về đâu, cũng không trụ ở đâu. Trong Năm Loại Mắt không có danh, trong danh không có Năm Loại Mắt, chẳng phải hiệp, chẳng phải ly, chỉ giả bày ra. Vì sao? Vì Năm Loại Mắt cùng với danh, tự tánh đều là không. Trong cái không của tự tánh, hoặc Năm Loại Mắt, hoặc danh đều không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Như cái danh Sáu Phép Thần Thông, chỉ là cái bên ngoài được thâu nhít, đối với mười phương, ba đời, không từ đâu đến, không đi về đâu, cũng không trụ ở đâu. Trong Sáu Phép Thần Thông không có danh, trong danh không có Sáu Phép Thần Thông, chẳng phải hiệp, chẳng phải ly, chỉ giả bày ra. Vì sao? Vì Sáu Phép Thần Thông cùng với danh, tự tánh đều là không. Trong cái không của tự tánh, hoặc Sáu Phép Thần Thông, hoặc danh đều không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái danh Đại Bồ-Tát cũng lại như vậy, chỉ là cái bên ngoài được thâu nhít, đối với mười phương, ba đời, không từ đâu đến, không đi về đâu, cũng không trụ ở đâu. Trong Đại Bồ-Tát không có danh, trong danh không có Đại Bồ-Tát, chẳng phải hiệp, chẳng phải ly, chỉ giả bày ra. Vì sao? Vì Đại Bồ-Tát cùng với danh, tự tánh đều là không. Trong cái không của tự tánh, hoặc Đại Bồ-Tát, hoặc danh đều không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Do duyên cớ này, nên tôi nói là Đại Bồ-Tát chỉ có giả danh. Xá lợi tử Như cái danh Mười lực của Phật, chỉ là cái bên ngoài được thâu nhít, đối với mười phương, ba đời, không từ đâu đến, không đi về đâu, cũng không trụ ở đâu. Trong Mười lực của Phật không có danh, trong danh không có Mười lực của Phật, chẳng phải hiệp, chẳng phải ly, chỉ giả bày ra. Vì sao? Vì Mười lực của Phật cùng với danh, tự tánh đều là không. Trong cái không của tự tánh, hoặc Mười lực của Phật, hoặc danh đều không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Như cái danh Bốn Điều Không Sợ, Bốn Sự Hiểu Biết Thông Xuất, Đại Từ, Đại Bi, Đại Hỷ, Đại Sả, mười tám Pháp Phật bất cộng chỉ là cái bên ngoài được thâu nhít, đối với mười phương, ba đời, không từ đâu đến, không đi về đâu, cũng không trụ ở đâu. Trong cái không của tự tánh, hoặc Đại Bồ-Tát, hoặc danh đều không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Trong cái không của tự tánh, hoặc Đại Bồ-Tát, hoặc danh đều không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Do duyên cớ này, nên tôi nói là Đại Bồ-Tát chỉ có giả danh. Xá lợi tử Như cái danh trí nhất thiết, chỉ là cái bên ngoài được thâu nhít, đối với mười phương, ba đời, không từ đâu đến, không đi về đâu, cũng không trụ ở đâu. Trong trí nhất thiết không có danh, trong danh không có trí nhất thiết, chẳng phải hiệp, chẳng phải ly, chỉ giả bày ra. Vì sao? Vì trí nhất thiết cùng với danh, tự tánh đều là không. Trong cái không của tự tánh, hoặc trí nhất thiết, hoặc danh đều không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Như cái danh trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng, chỉ là cái bên ngoài được thâu nhít, đối với mười phương, ba đời, không từ đâu đến, không đi về đâu, cũng không trụ ở đâu. Trong trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng không có danh, trong danh không có trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng, chẳng phải hiệp, chẳng phải ly, chỉ giả bày ra. Vì sao? Vì trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng cùng với danh, tự tánh đều là không. Trong cái không của tự tánh, hoặc trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng, hoặc danh đều không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái danh Đại Bồ-Tát cũng lại như vậy, chỉ là cái bên ngoài được thâu nhít, đối với mười phương, ba đời, không từ đâu đến, không đi về đâu, cũng không trụ ở đâu. Trong Đại Bồ-Tát không có danh, trong danh không có Đại Bồ-Tát, chẳng phải hiệp, chẳng phải ly, chỉ giả bày ra. Vì sao? Vì Đại Bồ-Tát cùng với danh, tự tánh đều là không. Trong cái không của tự tánh, hoặc Đại Bồ-Tát, hoặc danh đều không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử. Do duyên trớ này, nên tôi nói là Đại Bồ-Tát chỉ có giả danh. Xá lợi tử. Như cái danh Pháp không quên mất, chỉ là cái bên ngoài được thâu nhít, đối với mười phương, ba đời, không từ đâu đến, không đi về đâu, cũng không trụ ở đâu. Trong Pháp không quên mất không có danh, trong danh không có Pháp không quên mất, chẳng phải hiệp, chẳng phải ly, chỉ giả bày ra. Vì sao? Vì Pháp không quên mất cùng với danh, tự tánh đều là không. Trong cái không của tự tánh, hoặc Pháp không quên mất, hoặc danh đều không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Như cái danh tánh luôn luôn xả, chỉ là cái bên ngoài được thâu nhít, đối với mười phương, ba đời, không từ đâu đến, không đi về đâu, cũng không trụ ở đâu. Trong tánh luôn luôn xả không có danh, trong danh không có tánh luôn luôn xả, chẳng phải hiệp, chẳng phải ly, chỉ giả bày ra. Vì sao? Vì tánh luôn luôn xả cùng với danh, tự tánh đều là không. Trong cái không của tự tánh, hoặc tánh luôn luôn xả, hoặc danh đều không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái danh Đại Bồ-Tát cũng lại như vậy, chỉ là cái bên ngoài được thâu nhít, đối với mười phương, ba đời, không từ đâu đến, không đi về đâu, cũng không trụ ở đâu. Trong Đại Bồ-Tát không có danh, trong danh không có Đại Bồ-Tát, chẳng phải hiệp, chẳng phải ly, chỉ giả bày ra. Vì sao? Vì Đại Bồ-Tát cùng với danh, tự tánh đều là không. Trong cái không của tự tánh, hoặc Đại Bồ-Tát, hoặc danh đều không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Do duyên cớ này, nên tôi nói là Đại Bồ-Tát chỉ có giả danh. Xá lợi tử Nhiều cái danh tất cả Pháp-môn-đà-la-ni, chỉ là cái bên ngoài được thâu nhít, đối với mười phương, ba đời, không từ đâu đến, không đi về đâu, cũng không trụ ở đâu. Trong tất cả Pháp-môn-đà-la-ni không có danh, trong danh không có tất cả Pháp-môn-đà-la-ni, chẳng phải hiệp, chẳng phải ly, chỉ giả bày ra. Vì sao? Vì tất cả Pháp-môn-đà-la-ni cùng với danh, tự tánh đều là không. Trong cái không của tự tánh, hoặc tất cả Pháp-môn-đà-la-ni, hoặc danh đều không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Nhiều cái danh tất cả Pháp-môn-đà-ma-địa, chỉ là cái bên ngoài được thâu nhít, đối với mười phương, ba đời, không từ đâu đến, không đi về đâu, cũng không trụ ở đâu. Trong tất cả Pháp-môn-đà-ma-địa không có danh, trong danh không có tất cả Pháp-môn-đà-ma-địa, chẳng phải hiệp, chẳng phải ly, chỉ giả bày ra. Vì sao? Vì tất cả Pháp-môn-đà-ma-địa cùng với danh, tự tánh đều là không. Trong cái không của tự tánh, hoặc tất cả Pháp-môn-đà-ma-địa, hoặc danh đều không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái danh Đại Bồ-Tát cũng lại như vậy, chỉ là cái bên ngoài được thâu nhít, đối với mười phương, ba đời, không từ đâu đến, không đi về đâu, cũng không trụ ở đâu. Trong Đại Bồ-Tát không có danh, trong danh không có Đại Bồ-Tát, chẳng phải hiệp, chẳng phải ly, chỉ giả bày ra. Vì sao? Vì Đại Bồ-Tát cùng với danh, tự tánh đều là không. Trong cái không của tự tánh, hoặc Đại Bồ-Tát, hoặc danh đều không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Do duyên cớ này, nên tôi nói là Đại Bồ-Tát chỉ có giả danh. Xá lợi tử Như cái danh không nội, chỉ là cái bên ngoài được thâu nhít, đối với mười phương, ba đời, không từ đâu đến, không đi về đâu, cũng không trụ ở đâu. Trong cái không nội không có danh, trong danh không có cái không nội, chẳng phải hiệp, chẳng phải ly, chỉ giả bày ra. Vì sao? Vì cái không nội cùng với danh, tự tánh đều là không. Trong cái không của tự tánh, hoặc cái không nội, hoặc danh đều không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Như cái danh không ngoại, không nội ngoại, không không, không lớn, không thắng nghĩa, không hữu vi, không vô vi, không rốt ráo, không không biên giới, không tảng mạng, không không đổi khác, không bổn tánh, không tự tướng, không cộng tướng, không tất cả phát, không chẳng thể nắm bắt được, không không tánh, không tự tánh, không không tánh tự tánh, chỉ là cái bên ngoài được thâu nhít, đối với mười phương, ba đời, không từ đâu đến, không đi về đâu, cũng không trụ ở đâu. Trong cái không ngoại cho đến cái không không tánh tự tánh không có danh, trong danh không có cái không ngoại cho đến cái không không tánh tự tánh, chẳng phải hiệp, chẳng phải ly, chỉ giả bày ra. Vì sao? Vì cái không ngoại cho đến cái không không tánh tự tánh cùng với danh, tự tánh đều là không. Trong cái không của tự tánh, hoặc cái không ngoại cho đến cái không không tánh tự tánh, hoặc danh đều không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái danh Đại Bồ Tát cũng lại như vậy, chỉ là cái bên ngoài được thâu nhít, đối với mười phương, ba đời, không từ đâu đến, không đi về đâu, cũng không trụ ở đâu. Trong Đại Bồ Tát không có danh, trong danh không có Đại Bồ Tát, chẳng phải hiệp, chẳng phải ly, chỉ giả bày ra. Vì sao? Vì Đại Bồ Tát cùng với danh, tự tánh đều là không. Trong cái không của tự tánh, hoặc Đại Bồ Tát, hoặc danh đều không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Do duyên cớ này, nên tôi nói là Đại Bồ Tát chỉ có giả danh. Xá lợi tử Như cái danh chân như, chỉ là cái bên ngoài được thâu nhít, đối với mười phương, ba đời, không từ đâu đến, không đi về đâu, cũng không trụ ở đâu. Trong chân như không có danh, trong danh không có chân như, chẳng phải hiệp, chẳng phải ly, chỉ giả bày ra. Vì sao? Vì chân như cùng với danh, tự tánh đều là không. Trong cái không của tự tánh, hoặc chân như, hoặc danh đều không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Như cái danh pháp giới, pháp tánh, tánh chẳng hư vọng, tánh chẳng đổi khác, cảnh giới bất tương nghị, cảnh giới hư không, cảnh giới đoạn, cảnh giới ly, cảnh giới diệt, tánh bình đẳng, tánh ly xanh, pháp định, pháp trụ, cảnh giới vô tánh, cảnh giới vô tướng, cảnh giới vô tát, cảnh giới vô vi, cảnh giới an ổn, cảnh giới tịch tịnh, bổn vô, thực tế, cứu cánh liếc bàn, chỉ là cái bên ngoài được thâu nhít, đối với mười phương, ba đời, không từ đâu đến, không đi về đâu, cũng không trụ ở đâu. Trong pháp giới cho đến cứu cánh liếc bàn không có danh, trong danh không có pháp giới cho đến cứu cánh liếc bàn, chẳng phải hiệp, chẳng phải ly, chỉ giả bày ra. Vì sao? Vì pháp giới cho đến cứu cánh liếc bàn cùng với danh, tự tánh đều là không. Trong cái không của tự tánh, hoặc pháp giới cho đến cứu cánh liếc bàn, hoặc danh đều không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái danh Đại Bồ Tát cũng lại như vậy, chỉ là cái bên ngoài được thâu nhít, đối với mười phương, ba đời, không từ đâu đến, không đi về đâu, cũng không trụ ở đâu. Trong Đại Bồ Tát không có danh, trong danh không có Đại Bồ Tát, chẳng phải hiệp, chẳng phải ly, chỉ giả bày ra. Vì sao? Vì Đại Bồ Tát cùng với danh, tự tánh đều là không. Trong cái không của tự tánh, hoặc Đại Bồ Tát, hoặc danh đều không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử. Do duyên cớ này, nên tôi nói là Đại Bồ Tát chỉ có giả danh. Xá lợi tử. Như cái danh vật cực khỉ, chỉ là cái bên ngoài được thâu nhít, đối với mười phương, ba đời, không từ đâu đến, không đi về đâu, cũng không trụ ở đâu. Trong vật cực khỉ không có danh, trong danh không có vật cực khỉ, chẳng phải hiệp, chẳng phải ly, chỉ giả bày ra. Vì sao? Vì vật cực khỉ cùng với danh, tự tánh đều là không. Trong cái không của tự tánh, hoặc vật cực khỉ, hoặc danh đều không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Như cái danh vật ly cấu, vật phát quan, vật diệm tuệ, vật được nang thắng, vật thiện tiền, vật viễn hành, vật bất động, vật thiện tuệ, vật pháp vân, chỉ là cái bên ngoài được thâu nhít, đối với mười phương, ba đời, không từ đâu đến, không đi về đâu, cũng không trụ ở đâu. Trong vật ly cấu cho đến vật pháp vân không có danh, trong danh không có vật ly cấu cho đến vật pháp vân, chẳng phải hiệp, chẳng phải ly, chỉ giả bày ra. Vì sao? Vì vật ly cấu cho đến vật pháp vân cùng với danh, tự tánh đều là không. Trong cái không của tự tánh, hoặc vật ly cấu cho đến vật pháp vân, hoặc danh đều không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái danh Đại Bồ Tát cũng lại như vậy, chỉ là cái bên ngoài được thâu nhít, đối với mười phương, ba đời, không từ đâu đến, không đi về đâu, cũng không trụ ở đâu. Trong Đại Bồ Tát không có danh, trong danh không có Đại Bồ Tát, chẳng phải hiệp, chẳng phải ly, chỉ giả bày ra. Vì sao? Vì Đại Bồ Tát cùng với danh, tự tánh đều là không. Trong cái không của tự tánh, hoặc Đại Bồ Tát, hoặc danh đều không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử. Do duyên cớ này, nên tôi nói là Đại Bồ Tát chỉ có giả danh. Xá lợi tử. Như cái danh vật phạm phu, chỉ là cái bên ngoài được thâu nhít, đối với mười phương, ba đời, không từ đâu đến, không đi về đâu, cũng không trụ ở đâu. Trong vật phạm phu không có danh, trong danh không có vật phạm phu, chẳng phải hiệp, chẳng phải ly, chỉ giả bày ra. Vì sao? Vì vật phạm phu cùng với danh, tự tánh đều là không. Trong cái không của tự tánh, hoặc vật phạm phu, hoặc danh đều không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Như cái danh vật trũng tánh, vật ẻ bác, vật cụ kiến, vật bạc, vật ly dục, vật dĩ biện, vật độc giác, vật bồ tát, vật như lai, chỉ là cái bên ngoài được thâu nhít, đối với mười phương, ba đời, không từ đâu đến, không đi về đâu, cũng không trụ ở đâu. Trong vật trũng tánh cho đến vật như lai không có danh, trong danh không có vật trũng tánh cho đến vật như lai, chẳng phải hiệp, chẳng phải ly, chỉ giả bày ra. Vì sao? Vì vật trũng tánh cho đến vật như lai cùng với danh, tự tánh đều là không. Trong cái không của tự tánh, hoặc vật trũng tánh cho đến vật như lai, hoặc danh đều không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái danh Đại Bồ Tát cũng lại như vậy, chỉ là cái bên ngoài được thâu nhít, đối với mười phương, ba đời, không từ đâu đến, không đi về đâu, cũng không trụ ở đâu. Trong Đại Bồ Tát không có danh, trong danh không có Đại Bồ Tát, chẳng phải hiệp, chẳng phải ly, chỉ giả bày ra. Vì sao? Vì Đại Bồ Tát cùng với danh, tự tánh đều là không. Trong cái không của tự tánh, hoặc Đại Bồ Tát, hoặc danh đều không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử. Do duyên cớ này, nên tôi nói là Đại Bồ Tát chỉ có giả danh. Xá lợi tử. Như cái danh Thanh Văn Thừa, chỉ là cái bên ngoài được thâu nhít, đối với mười phương, ba đời, không từ đâu đến, không đi về đâu, cũng không trụ ở đâu. Trong Thanh Văn Thừa không có danh, trong danh không có Thanh Văn Thừa, chẳng phải hiệp, chẳng phải ly, chỉ giả bày ra. Vì sao? Vì Thanh Văn Thừa cùng với danh, tự tánh đều là không. Trong cái không của tự tánh, hoặc Thanh Văn Thừa, hoặc danh đều không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Như cái danh Độc Giác Thừa, Đại Thừa, chỉ là cái bên ngoài được thâu nhít, đối với mười phương, ba đời, không từ đâu đến, không đi về đâu, cũng không trụ ở đâu. Trong Độc Giác Thừa, Đại Thừa không có danh, trong danh không có Độc Giác Thừa, Đại Thừa, chẳng phải hiệp, chẳng phải ly, chỉ giả bày ra. Vì sao? Vì Độc Giác Thừa, Đại Thừa cùng với danh, tự tánh đều là không. Trong cái không của tự tánh, hoặc Độc Giác Thừa, Đại Thừa, hoặc danh đều không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Cái danh Đại Bồ-Tát cũng lại như vậy, chỉ là cái bên ngoài được thâu nhít, đối với mười phương, ba đời, không từ đâu đến, không đi về đâu, cũng không trụ ở đâu. Trong Đại Bồ-Tát không có danh, trong danh không có Đại Bồ-Tát, chẳng phải hiệp, chẳng phải ly, chỉ giả bày ra. Vì sao? Vì Đại Bồ-Tát cùng với danh, tự tánh đều là không. Trong cái không của tự tánh, hoặc Đại Bồ-Tát, hoặc danh đều không sở hữu, chẳng thể nắm bắt được. Xá lợi tử Do duyên cớ này, nên tôi nói là Đại Bồ-Tát chỉ có giả danh. Lúc bấy giờ, cụ Thọ Thiện hiện lại đáp lời xá lợi tử, như Tôn Giả đã hỏi, vì duyên cớ gì mà nói, như nói là ngã V, V, rốt tráo đều chẳng sanh. Xá lợi tử Ngã rốt tráo hoàn toàn không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Hữu tình, dòng sinh mạng, sự sanh, sự dưỡng, sự trưởng thành, chủ thể luân hồi, người do người sanh, ngã tối thắng, khả năng làm việc, khả năng khiến người làm việc, khả năng tạo nghiệp, khả năng khiến người tạo nghiệp, từ Thọ Quả báo, khiến người Thọ Quả báo, cái biết, cái thấy, rốt tráo đều không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Thọ, tưởng, hành, thức rốt tráo đều không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Xá lợi tử Ngã phiếu rốt tráo hoàn toàn không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Nhĩ, tỉ, thiệt, thân, y phiếu rốt tráo đều không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Xá lợi tử Xác phiếu rốt tráo hoàn toàn không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Thanh, hương, vị, xúc, pháp phiếu rốt tráo đều không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Xá lợi tử Nhãn giới rốt tráo không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Xác giới, nhãn thức giới và nhãn xúc cùng các thọ do nhãn xúc làm duyên sanh ra rốt tráo đều không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Xá lợi tử Nhĩ giới, rốt tráo không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Xác giới, nhãn thức giới và nhãn xúc cùng các thọ do nhãn xúc làm duyên sanh ra rốt tráo đều không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Xá lợi tử Tỉ giới, rốt tráo không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Hương giới, tỉ thức giới và tỉ xúc cùng các thọ do tỉ xúc làm duyên sanh ra rốt tráo đều không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Xá lợi tử Thiệt giới, rốt tráo không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Vị giới, thiệt thức giới và thiệt xúc cùng các thọ do thiệt xúc làm duyên sanh ra rốt tráo đều không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Xá lợi tử Thân giới, rốt tráo không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Xúc giới, thân thức giới và thân xúc cùng các thọ do thân xúc làm duyên sanh ra, rốt tráo đều không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Xá lợi tử Ý giới, rốt tráo không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Pháp giới, ý thức giới và ý xúc cùng các thọ do ý xúc làm duyên sanh ra, rốt tráo đều không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Xá lợi tử Ý giới, rốt tráo không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Thủy, hỏa, phong, không, thức giới, rốt tráo đều không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Xá lợi tử Vô minh, rốt tráo không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Hành, thức, danh sách, luật sứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sanh, lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não, rốt tráo đều không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Xá lợi tử Cái không nội, rốt tráo không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Cái không ngoại, cái không nội ngoại, cái không không, cái không lớn, cái không thắng nghĩa, cái không hữu vi, cái không vô vi, cái không rốt tráo, cái không không biên giới, cái không tảng mạng, cái không không đổi khác, cái không bản tánh, cái không tự tướng, cái không trồng tướng, cái không tất cả pháp, cái không chẳng thể nắm bắt được, cái không không tánh, cái không tự tánh, cái không không tánh tự tánh, rốt tráo đều không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Xá lợi tử Bố thí ba la mật đa, rốt tráo không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Tình giới, an nhẫn, tinh tấn, tình lự, bát nhã ba la mật đa, rốt tráo đều không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Xá lợi tử Bốn tình lự, rốt tráo không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Bốn vô lượng, bốn định vô sắc, rốt tráo đều không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Xá lợi tử Tám giải thoát, rốt tráo không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Tám thắng xứ, chính định thứ đề, mười biến xứ, rốt tráo đều không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Xá lợi tử Bốn niệm trụ, rốt tráo không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căng, năm lực, bảy chi đẳng giác, tám chi thánh đạo, rốt tráo đều không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Xá lợi tử Pháp môn giải thoát không, rốt tráo không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện, rốt tráo đều không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Xá lợi tử Năm loại mắt, rốt tráo không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Sáu phép thần thông, rốt tráo không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Xá lợi tử Mười lực của Phật, rốt tráo không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, đại tử, đại bi, đại hỷ, đại xã, mười tám Pháp Phật bất trọng, rốt tráo đều không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Xá lợi tử Trí nhất thiết, rốt tráo không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng, rốt tráo đều không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Xá lợi tử Pháp không quên mất, rốt tráo không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Tánh luôn luôn xã, rốt tráo đều không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Xá lợi tử Tất cả pháp môn Đà-La-Ni, rốt tráo không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Tất cả pháp môn Tam-Ma-Địa, rốt tráo không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Xá lợi tử Vật cực khỉ, rốt tráo không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Vật ly trấu, vật phát quan, vật dịnh tuệ, vật trực nan thắng, vật hiện tiện, vật viễn hành, vật bất động, vật thiện tuệ, vật pháp vân, rốt tráo đều không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Xá lợi tử Vật phàm phu, rốt tráo không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Vật trũng tánh, vật tệ bác, vật cụ kiến, vật bạc, vật ly dục, vật dĩ biện, vật độc giác, vật bồ tác, vật như lai, rốt tráo đều không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Xá lợi tử Thanh văn thừa, rốt tráo không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Độc giác thừa, đại thừa, rốt tráo đều không sở hữu, đã chẳng thể nắm bắt được, thì tại sao có sanh? Xá lợi tử Do duyên cớ này, nên tôi nói là ngã V, V, rốt tráo chẳng sanh. Lúc bấy giờ, cụ thọ thiện hiện lại đáp lời xá lợi tử, như tôn giả đã hỏi, vì duyên cớ gì mà nói các Pháp cũng vậy, đều không có tự tánh. Xá lợi tử Các Pháp đều không tự tánh hòa hiệp. Vì sao? Vì hòa hợp nên có Pháp, tự tánh là không. Khi ấy, xá lợi tử hỏi thiện hiện, Pháp nào không có tự tánh hòa hiệp? Thiện hiện đáp, xá lợi tử Sắc không có tự tánh hòa hiệp, thọ, tưởng, hành, thức đều không có tự tánh hòa hiệp. Xá lợi tử Nhãn xứ không có tự tánh hòa hiệp, nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý xứ đều không có tự tánh hòa hiệp. Xá lợi tử Sắc xứ không có tự tánh hòa hiệp, thanh, hương, vị, xúc, Pháp xứ đều không có tự tánh hòa hiệp. Xá lợi tử Nhãn giới không có tự tánh hòa hiệp, sắc giới, nhãn thức giới và nhãn xúc cùng các thọ do nhãn xúc làm duyên sanh ra đều không có tự tánh hòa hiệp. Xá lợi tử Nhĩ giới không có tự tánh hòa hiệp, thanh giới, nhĩ thức giới và nhĩ xúc cùng các thọ do nhĩ xúc làm duyên sanh ra đều không có tự tánh hòa hiệp. Xá lợi tử Tỉ giới không có tự tánh hòa hiệp, hương giới, tỉ thức giới và tỉ xúc cùng các thọ do tỉ xúc làm duyên sanh ra đều không có tự tánh hòa hiệp. Xá lợi tử Thiệt giới không có tự tánh hòa hiệp, vị giới, thiệt thức giới và thiệt xúc cùng các thọ do thiệt xúc làm duyên sanh ra đều không có tự tánh hòa hiệp. Xá lợi tử Thân giới không có tự tánh hòa hiệp, xúc giới, thân thức giới và thân xúc cùng các thọ do thân xúc làm duyên sanh ra đều không có tự tánh hòa hiệp. Xá lợi tử Ý giới không có tự tánh hòa hiệp, pháp giới, ý thức giới và ý xúc cùng các thọ do ý xúc làm duyên sanh ra đều không có tự tánh hòa hiệp. Xá lợi tử Ý ai giới đều không có tự tánh hòa hiệp, thủy, hỏa, phong, không, thức giới đều không có tự tánh hòa hiệp. Xá lợi tử Vô minh không có tự tánh hòa hiệp, hành, thức, danh sách, luật sứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sanh, lão tử, sầu, thang, khổ, ưu, não đều không có tự tánh hòa hiệp. Xá lợi tử Trái sông nội không có tự tánh hòa hiệp, trái sông ngoại, trái sông nội ngoại, trái sông không, trái sông lớn, trái sông thắng nhẹ, trái sông hữu vi, trái sông vô vi, trái sông trốt cháo, trái sông không biên giới, trái sông tảng mạng, trái sông không đổi xác, trái sông bản tánh, trái sông tự tướng, trái sông tổng tướng, trái sông tất cả pháp, trái sông chẳng thể nắm bắt được, trái sông không tánh, trái sông tự tánh, trái sông không tánh tự tánh đều không có tự tánh hòa hiệp. Xá lợi tử Bố thí Palamarda không có tự tánh hòa hiệp, tỉnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tỉnh lự, bác nhã Palamarda đều không có tự tánh hòa hiệp. Xá lợi tử 4 tỉnh lự không có tự tánh hòa hiệp, 4 vô lượng, 4 định vô sát đều không có tự tánh hòa hiệp. Xá lợi tử 8 giải thoát không có tự tánh hòa hiệp, 8 thắng xứ, 9 định thứ đệ, 10 biến xứ đều không có tự tánh hòa hiệp. Xá lợi tử 4 niệm trụ không có tự tánh hòa hiệp, 4 chánh đoạn, 4 thần túc, 5 căng, 5 lực, 7 chi đẳng giác, 8 chi thánh đạo đều không có tự tánh hòa hiệp. Xá lợi tử Pháp môn giải thoát không không có tự tánh hòa hiệp, pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện đều không có tự tánh hòa hiệp. Xá lợi tử 5 loại mắt không có tự tánh hòa hiệp, 6 phép thần thông không có tự tánh hòa hiệp. Xá lợi tử 10 lực của Phật không có tự tánh hòa hiệp, 4 điều không sợ, 4 sự hiểu biết thông suốt, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xã, 18 pháp Phật bất cộng đều không có tự tánh hòa hiệp. Xá lợi tử Trí nhất thiết không có tự tánh hòa hiệp, trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng đều không có tự tánh hòa hiệp. Xá lợi tử Pháp không quên mất không có tự tánh hòa hiệp, tánh luôn luôn xả không có tự tánh hòa hiệp. Xá lợi tử Tất cả pháp môn Đà-la-ni đều không có tự tánh hòa hiệp, tất cả pháp môn Tam-ma-địa đều không có tự tánh hòa hiệp. Xá lợi tử Vật trực khỉ không có tự tánh hòa hiệp, vật ly cấu, vật pháp quan, vật gìn tuệ, vật trực nang thắng, vật hiện tiện, vật viễn hành, vật bất động, vật thiện tuệ, vật pháp vân đều không có tự tánh hòa hiệp. Xá lợi tử Vật phạm phu không có tự tánh hòa hiệp, vật trũng tánh, vật tệ bác, vật cụ kiến, vật bạc, vật ly dục, vật dĩ biện, vật độc giác, vật bồ tác, vật như lai đều không có tự tánh hòa hiệp. Xá lợi tử Thanh văn thừa không có tự tánh hòa hiệp, độc giác thừa, đại thừa đều không có tự tánh hòa hiệp. Xá lợi tử Do duyên cớ này, nên tôi nói là các pháp cũng vậy, đều có không tự tánh. Lại nữa, xá lợi tử Các pháp chẳng phải thường, cũng không tan mất. Vì sao? Vì nếu pháp chẳng phải thường thì không có tánh chấm dứt. Khi ấy, xá lợi tử hỏi thiền hiện, pháp nào chẳng phải thường, cũng không tan mất. Thiền hiện đáp, xá lợi tử Sắc chẳng phải thường, cũng không tan mất. Thọ, tưởng, hành, thức chẳng phải thường, cũng không tan mất. Xá lợi tử Nhảnh xứ chẳng phải thường, cũng không tan mất. Nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý xứ chẳng phải thường, cũng không tan mất. Xá lợi tử Sắc xứ chẳng phải thường, cũng không tan mất. Thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ chẳng phải thường, cũng không tan mất. Xá lợi tử Nhãn giới chẳng phải thường, cũng không tan mất. Sắc giới, nhãn thức giới và nhãn xúc cùng các thọ do nhãn xúc làm duyên sanh ra chẳng phải thường, cũng không tan mất. Xá lợi tử Nhãn giới chẳng phải thường, cũng không tan mất. Thanh giới, nhãn thức giới và nhãn xúc cùng các thọ do nhãn xúc làm duyên sanh ra chẳng phải thường, cũng không tan mất. Xá lợi tử Tỉ giới chẳng phải thường, cũng không tan mất. Hương giới, tỉ thức giới và tỉ xúc cùng các thọ do tỉ xúc làm duyên sanh ra chẳng phải thường, cũng không tan mất. Xá lợi tử Thiệt giới chẳng phải thường, cũng không tan mất. Vị giới, thiệt thức giới và thiệt xúc cùng các thọ do thiệt xúc làm duyên sanh ra chẳng phải thường, cũng không tan mất. Xá lợi tử Thân giới chẳng phải thường, cũng không tan mất. Xúc giới, thân thức giới và thân xúc cùng các thọ do thân xúc làm duyên sanh ra chẳng phải thường, cũng không tan mất. Xá lợi tử Ý giới chẳng phải thường, cũng không tan mất. Pháp giới, ý thức giới và ý xúc cùng các thọ do ý xúc làm duyên sanh ra chẳng phải thường, cũng không tan mất. Xá lợi tử Ý giới chẳng phải thường, cũng không tan mất. Thủy, hỏa, phong, không, thức giới chẳng phải thường, cũng không tan mất. Xá lợi tử Thánh đế khổ chẳng phải thường, cũng không tan mất. Thánh đế tập, diệt, đạo chẳng phải thường, cũng không tan mất. Xá lợi tử Vô minh chẳng phải thường, cũng không tan mất. Hành, thức, danh sách, luật sứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sanh, lão tử, sâu, thang, khổ, ưu, não chẳng phải thường, cũng không tan mất. Xá lợi tử Cái không nội chẳng phải thường, cũng không tan mất. Cái không ngoại, cái không nội ngoại, cái không không, cái không lớn, cái không thắng nhễ, cái không hữu vi, cái không vô vi, cái không rốt tráo, cái không không biên giới, cái không tảng mạng, cái không không đổi khác, cái không bản tánh, cái không tự tướng, cái không trọng tướng, cái không tất cả phát, cái không chẳng thể nắm bắt được, cái không không tánh, cái không tự tánh, cái không không tánh tự tánh chẳng phải thường, cũng không tan mất. Xá lợi tử Bố thí ba la mật đa chẳng phải thường, cũng không tan mất. Tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tình lự, bát nhã ba la mật đa chẳng phải thường, cũng không tan mất. Xá lợi tử Bốn tình lự chẳng phải thường, cũng không tan mất. Bốn vô lượng, bốn định vô sắc chẳng phải thường, cũng không tan mất. Xá lợi tử Tám giải thoát chẳng phải thường, cũng không tan mất. Tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ chẳng phải thường, cũng không tan mất. Xá lợi tử Bốn niệm trụ chẳng phải thường, cũng không tan mất. Bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căng, năm lực, bảy chi đẳng giác, tám chi thánh đạo chẳng phải thường, cũng không tan mất. Xá lợi tử Pháp môn giải thoát không chẳng phải thường, cũng không tan mất. Pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện chẳng phải thường, cũng không tan mất. Xá lợi tử Năm loại mắt chẳng phải thường, cũng không tan mất. Sáu phép thần thông chẳng phải thường, cũng không tan mất. Xá lợi tử Mười lực của Phật chẳng phải thường, cũng không tan mất. Sáu điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xã, mười tám Pháp Phật bất cộng chẳng phải thường, cũng không tan mất. Xá lợi tử Trí nhất thiết chẳng phải thường, cũng không tan mất. Trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng chẳng phải thường, cũng không tan mất. Xá lợi tử Pháp không quên mất chẳng phải thường, cũng không tan mất. Tánh luôn luôn xã chẳng phải thường, cũng không tan mất. Xá lợi tử Tất cả Pháp môn Đà La Ni chẳng phải thường, cũng không tan mất. Tất cả Pháp môn Tam Ma Địa chẳng phải thường, cũng không tan mất. Xá lợi tử Bật cực khỉ chẳng phải thường, cũng không tan mất. Bật ly cấu, bật phát quan, bật diện tuệ, bật trực ngang thắng, bật hiện tiện, bật viễn hành, bật bất động, bật thiện tuệ, bật pháp vân chẳng phải thường, cũng không tan mất. Xá lợi tử Bật phàm phu chẳng phải thường, cũng không tan mất. Bật trũng tánh, bật tệ bác, bật cụ kiến, bật bạc, bật ly dục, bật dĩ biện, bật độc giác, bật bồ tác, bật như lai chẳng phải thường, cũng không tan mất. Xá lợi tử Thanh văn thừa chẳng phải thường, cũng không tan mất. Độc giác thừa, đại thừa chẳng phải thường, cũng không tan mất. Xá lợi tử Do duyên cớ này, nên tôi nói là các Pháp cũng vậy, đều không có tự tánh. Lại nữa, xá lợi tử Các Pháp chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Vì sao? Vì nếu Pháp chẳng phải lạc, thì không có tánh chấm dứt. Khi ấy xá lợi tử hỏi thiện hiện, Pháp nào chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Thiện hiện đáp, xá lợi tử Sắc chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Thọ, tưởng, hành, thức chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Xá lợi tử Nhãn xứ chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý xứ chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Xá lợi tử Sắc xứ chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Xá lợi tử Nhãn giới chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Sắc giới, nhãn thức giới và nhãn xúc cùng các thọ do nhãn xúc làm duyên sanh ra chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Xá lợi tử Nhãn giới chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Thanh giới, nhãn thức giới và nhãn xúc cùng các thọ do nhãn xúc làm duyên sanh ra chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Xá lợi tử Tỉ giới chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Hương giới, tỉ thức giới và tỉ xúc cùng các thọ do tỉ xúc làm duyên sanh ra chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Xá lợi tử Thiệt giới chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Vị giới, thiệt thức giới và thiệt xúc cùng các thọ do thiệt xúc làm duyên sanh ra chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Xá lợi tử Thân giới chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Xúc giới, thân thức giới và thân xúc cùng các thọ do thân xúc làm duyên sanh ra chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Xá lợi tử Ý giới chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Pháp giới, ý thức giới và ý xúc cùng các thọ do ý xúc làm duyên sanh ra chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Xá lợi tử Y-a giới chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Thủy, hỏa, phong, không, thức giới chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Xá lợi tử Thánh đế khổ chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Thánh đế tập, diệt, đạo chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Xá lợi tử Vô minh chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Hành, thức, danh sách, lục xứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sanh, lão tử, sâu, thang, khổ, ưu, não chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Xá lợi tử Cái không nội chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Cái không ngoại, cái không nội ngoại, cái không không, cái không lớn, cái không thắng nghĩa, cái không hữu vi, cái không vô vi, cái không rốt tráo, cái không không biên giới, cái không tảng mạng, cái không không đổi khác, cái không bản tánh, cái không tự tướng, cái không tổng tướng, cái không tất cả pháp, cái không chẳng thể nắm bắt được, cái không không tánh, cái không tự tánh, cái không không tánh tự tánh chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Xá lợi tử Bố thí ba la mật đa chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Tình giới, an nhẫn, tinh tấn, tình lự, bác nhã ba la mật đa chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Xá lợi tử Bốn tình lự chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Bốn vô lượng, bốn định vô sắc chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Xá lợi tử Tám giải thoát chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Tám thắng xứ, chính định thứ đệ, mười biến xứ chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Xá lợi tử Bốn niệm trụ chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căng, năm lực, bảy chi đẳng giác, tám chi thánh đạo chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Xá lợi tử Pháp môn giải thoát không chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Xá lợi tử Năm loại mắt chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Sáu phép thần thông chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Xá lợi tử Mười lực của Phật chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Bốn điều không sợ, bốn sự hiểu biết thông suốt, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xã. Mười tám Pháp Phật bất trồng chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Xá lợi tử Trí nhất thiết chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Xá lợi tử Pháp không quên mất chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Tánh luôn luôn xả chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Xá lợi tử Tất cả Pháp môn Đà-la-ni chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Tất cả Pháp môn Tam-ma-địa chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Xá lợi tử Bật cực khỉ chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Bật ly cấu, bật pháp quan, bật diệm tuệ, bật cực nang thắng, bật hiện tiện, bật viễn hành, bật bất động, bật thiện tuệ, bật pháp vân chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Xá lợi tử Bật phàm phu chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Bật trũng tánh, bật tệ bác, bật cụ kiến, bật bạc, bật ly dục, bật dĩ biện, bật độc giác, bật bồ tác, bật nhiêu lai chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Xá lợi tử Thanh văn thừa chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Độc giác thừa, đại thừa chẳng phải lạc, cũng không tan mất. Xá lợi tử Do duyên tớ này, nên tôi nói là các pháp cũng vậy, đều không có tự tánh. Lại nữa, xá lợi tử Các pháp chẳng phải ngã, cũng không tan mất. Vì sao? Vì nếu pháp chẳng phải ngã, thì không có tánh chấm dứt. Khi ấy, xá lợi tử hỏi thiện hiện, pháp nào chẳng phải ngã, cũng không tan mất. Thiện hiện đáp, xá lợi tử Sắc chẳng phải ngã, cũng không tan mất. Thọ, tưởng, hành, thức chẳng phải ngã, cũng không tan mất. Xá lợi tử Nhạn xứ chẳng phải ngã, cũng không tan mất. Nhĩ, tỉ, thiệt, thân, ý xứ chẳng phải ngã, cũng không tan mất. Xá lợi tử Sắc xứ chẳng phải ngã, cũng không tan mất. Thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ chẳng phải ngã, cũng không tan mất. Xá lợi tử Nhạn giới chẳng phải ngã, cũng không tan mất. Sắc giới, nhạn thức giới và nhạn xúc cùng các họ do nhạn xúc làm duyên sanh ra chẳng phải ngã, cũng không tan mất. Xá lợi tử Nhĩ giới chẳng phải ngã, cũng không tan mất. Thanh giới, nhạn thức giới và nhạn xúc cùng các họ do nhạn xúc làm duyên sanh ra chẳng phải ngã, cũng không tan mất. Xá lợi tử Tỉ giới chẳng phải ngã, cũng không tan mất. Hương giới, tỉ thức giới và tỉ xúc cùng các họ do tỉ xúc làm duyên sanh ra chẳng phải ngã, cũng không tan mất. Xá lợi tử Thiệt giới chẳng phải ngã, cũng không tan mất. Vị giới, thiệt thức giới và thiệt xúc cùng các họ do thiệt xúc làm duyên sanh ra chẳng phải ngã, cũng không tan mất. Xá lợi tử Thân giới chẳng phải ngã, cũng không tan mất. Xúc giới, thân thức giới và thân xúc cùng các họ do thân xúc làm duyên sanh ra chẳng phải ngã, cũng không tan mất. Xá lợi tử Ý giới chẳng phải ngã, cũng không tan mất. Pháp giới, ý thức giới và ý xúc cùng các họ do ý xúc làm duyên sanh ra chẳng phải ngã, cũng không tan mất. Xá lợi tử Ý giới chẳng phải ngã, cũng không tan mất. Thủy, hỏa, phong, không, thức giới chẳng phải ngã, cũng không tan mất. Xá lợi tử Thánh đế khổ chẳng phải ngã, cũng không tan mất. Thánh đế tập, diệt, đạo chẳng phải ngã, cũng không tan mất. Xá lợi tử Vô minh chẳng phải ngã, cũng không tan mất. Hành, thức, danh sách, lục xứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sanh, lão tử, sâu, thang, khổ, ưu, não chẳng phải ngã, cũng không tan mất. Xá lợi tử Cái xong nội chẳng phải ngã, cũng không tan mất. Cái xong ngoại, cái xong nội ngoại, cái xong không, cái xong lớn, cái xong thắng nghĩa, cái xong hữu vi, cái xong vô vi, cái xong rốt ráo, cái xong không biên giới, cái xong tảng mạng, cái xong không đội khác, cái xong bản tánh, cái xong tự tướng, cái xong tổng tướng, cái xong tất cả pháp, cái xong chẳng thể nắm bắt được, cái xong không tánh, cái xong tự tánh, cái xong không tánh tự tánh chẳng phải ngã, cũng không tan mất. Phụ đề được thực hiện bởi cộng đồng Amara.org