Details
Nothing to say, yet
Big christmas sale
Premium Access 35% OFF
Details
Nothing to say, yet
Comment
Nothing to say, yet
The story is about a grasshopper and an ant. The grasshopper spends its days singing and enjoying the sun, not worrying about the future. The ant, on the other hand, works hard to prepare for the winter. The grasshopper mocks the ant for working so much. When winter comes, the grasshopper realizes it has no food or shelter and asks the ant for help. The ant shares its food and teaches the grasshopper the importance of hard work and preparation. The story teaches the lesson that working hard and being prepared can help achieve our goals. La cigarra y la hormiga, en un tranquilo prado donde el sol brilla con fuerza y el aire está lleno de música, vive nuestra amiga la cigarra, pasando sus días cantando y disfrutando del calor del sol, sin preocuparse por el mañana. Recolocando granos y semillas, preparándome para el invierno, que llevará trabajando duro día y día, para no pasar antes la estación fría. ¡Uf! ¡Qué calor hace ya esta hora! Pero hay mucho que hacer, antes de que llegue el frío. Ha costado, pero he conseguido construir mi hogar. Falta algo, claro que falta algo, y es que hay que prestar atención a todos los detalles. Aquí están, perfectos. La cucaracha, la cucaracha, ya no puede caminar. La cucaracha, la cucaracha, se ha jatado de currar. No puedo creer que sea esa vaga. La cucaracha, la cucaracha, se ha jatado de currar. La cucaracha, la cucaracha, se ha jatado de currar. ¡Ah! ¡Vaya, vaya! ¿De quién será este chabolo? Es mío. Acabo de terminar de construirlo, y tú deberías hacerlo mismo, que el otoño no durará para siempre. ¡Sopla! ¡Pero si es de miga! ¡La currante! ¡Muy bonito es tu chabolo! Pero debería divertirte más, que la vida es corta como una longaniza. Las longanizas no son cortas, sino largas. No, que se las come el perro. ¡Sopla! ¿Qué tal algo más grande? ¿También lo has plantado tuyo? Claro, las cosas no crecen ni solas. ¡Oh, qué currante y qué aburrida eres! Me voy a dormir la mona. Ya sabes, todas dicen de mí que soy muy mona. Prepárate para el frío. Y tú disfruta del presente. ¡Pesa! Tengo mucho trabajo que hacer, y el tiempo pasa volando. Volando voy, volando vengo, y por el camino calocito tengo. ¡Qué perma eres! Sí, tú sí que eres, eres... Maravillosa, ya lo sé, me lo dice todo el mundo. Anda, ven conmigo, voy a una fiesta de disfraces. Seguro que lo pasaremos bien. Tengo mucho trabajo por hacer. Y que lo digas, te queda un montón de trabajo que hacer para dejar de ser una aburrida y una pesada. ¡Trabaja! Disfruta, amiguita, antes de que te quedes, tíosita. ¡Ja, ja! Este es el día más divertido, tíosita. El frío llegará, y las cosas no serán tan fáciles como en estos meses. Cogeré este tomate y este zanahorio. Bueno, yo tengo algo más con lo que llenar la despensa. ¡Vente a la fiesta de disfraces! Ya te lo he dicho, hay que trabajar para el futuro. Yo también te lo tengo dicho. Eres como un panduro porque hay que te traves esa ida. ¡Ay madre, qué pongo entiendo el que no quiere entender! Se escuchan truenos, el sonido de la lluvia y el viento. ¡Hormiga aparece desde la casa! No es mal que ya tengo el trabajo casi terminado. ¡Hormiga, amiga, ¿dónde estás? Aquí, trabajando como siempre. Hace frío, amiga. En tu casa seguro que se tiene que estar bien calentita. Y seguro que tendrás montones de comida. He trabajado todo el frío para estar preparada. ¿Qué te parece si me dejas entrar en tu casa? Y compases tus cosas con tu buena amiga hasta que pase esta mala racha. Lo pasaremos bien. ¿Qué te pasa, cigarra? ¿Por qué no te preparaste para el invierno como yo? Me temo que soy prudente, amiga hormiga, pero ahora me siento... Ahora me encuentro sin comida ni abrigo. No te preocupes, cigarra. Aún no es tiempo de aprender tus errores. Ven conmigo a mi madriguera. Compartiré mi comida contigo. Tienes que aprender a esforzarte y a prepararte para el futuro como yo he hecho durante todo este tiempo. La cigarra y la hormiga se abrazan fortaleciendo su vínculo y recordando la importancia de ayudarse mutuamente en tiempos de necesidad. Y así la cigarra aprendió una valiosa lección sobre la importancia del trabajo y la previsión mientras que la hormiga demostró la bondad y la compasión hacia aquellos que menos tienen. Y como en toda fábula, la moraleja ha quedado bien clara, ¿o no? ¿Y nos podrías decir cuál es? Pues que teniendo un objetivo claro, el trabajo y la dedicación nos permitirán impulsar nuestros objetivos. ¡Bravo! ¡Bravo! Hasta aquí nuestra historia, que esperamos que os haya gustado. Yo al menos me lo he pasado de fábula. ¡Viva la fábula! Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org