black friday sale

Big christmas sale

Premium Access 35% OFF

Home Page
cover of 12092023eng2
12092023eng2

12092023eng2

von Haselnuss

0 followers

00:00-35:08

Nothing to say, yet

Audio hosting, extended storage and much more

AI Mastering

Transcription

Сігнифа́й з цієї валина́джі судів нижчих інстанцій. Крім того, більше законів є статутними. Вони також мають конституцію, яка вказує на цивільний характер закону в Індії. Так. Добре. Непогано. Анжеліна. Так. Ви казали праву першу? А, праву другу. Ангеліна, першу праву. Ми на питання відповідаємо, а Ліна вже на першу. Добре. Настя. Так. Ага. Кастинка. Добре. Друге питання. Оце вам треба. Так, поки Настя шукає, давайте Віка допоможіть. Таке питання у мені, так. Так. Добре. Можна я? Дякую. Ой, Денис, у вас з'явився звук. Тепер можна вас опитувати. Так, ага. Добре, Денис, давайте наступне. Так, Оля. Дякую. Та може тільки, що ти мені концерт зібрала, Оль. Зараз, так. Ну, дайте просто переклад, Оль. Ми його вже зустрічали. Що це таке? І у вправі другій було, і в тексті було. Перекладіть, що це таке? Какое? А, государственное решение. Так, оно? Что это такое? У нас у вправе другой у вас было. Затревоживающая сила прецедентов. Стоп. Затревоживающая сила прецедентов. Что это такое? Поясните мне, пожалуйста. Затревоживающая сила прецедентов. Просто украинскую поясните. Кто может? Мы же разбирали все. Кто может пояснить? Денис, можете пояснить? Ну, сила прецедентов, когда они принимают какое-то решение по поводу какой-то дела, а потом используют этот опыт в других схожих делах. Конечно, потому что нет формально написанного права. И когда что-то случается, это фиксируется как прецедент. Какое-то наказание. И потом в следующий раз за тем же. Это очень удобно, потому что все это быстрее рассматривается. И человек, который врушил какие-то законы, он знает, что на него ждет. Потому что уже такое было. Такой же прецедент. И уже какое-то наказание кто-то получил. Так, и ты можешь... Вот такой термин. Ты, дистанция, латино, снова же. Ты встречался в другой сфере и встречался сейчас в тексте. Это же вы уже могли не знать. Это уже не прошло. Так, наступно четвертое. Лера. А как вы разумеете, Лерка, религийные права? Что это за право? Что я прочитала, разумеется, что это? То есть в Индии, в других странах религийные правила, которые повязаны с религией. Угу. Так, это так. И еще один, вы догадаетесь. То есть в этих странах законы религии, они наиважливейшие. Так? Они живут больше за религийными законами. Так, добро. Наступной, кто у нас? Так, Настя. Здорово. Я только вашу макушку бачу. Ага, теперь бачу больше. Только читайте hybrid. Так, про какую Украину? Гибридная правовая система. Индия, так, про Индию. А как вы разумеете, гибридная? Снова встречался этот термин. Денис, допомогите еще раз. Что это за гибридная правовая система? Так, так, есть такие и такие. Вот и самая Индия, так-то как Краина. Можем на ваше вопрос, поскольку Кирилл начал читать. У нас в группе, не буду говорить за всех, но у меня есть такая проблема, есть у Кирилла такая проблема. В школе такие были учители, которые пояснительные, но они до своего предмета относились, можно сказать, на повагу. Поэтому мы английский, я могу прочитать, я могу перекладывать какие-то слова, но для меня это очень сложно. У меня учителя даже говорили, что если я буду так читать, это будет смешно. Ну, и у меня как-то, ну, так, немного. Поэтому, может, какие-то, после урока порадуйте пару, порадуйте, может, какие-то творчества или какие-то песни. Потому что это очень сложно. Ну, это Кирилл, Кирилл, очень плохо. Тут проблема. Так, ну, смотрите, в любом случае нужно пытаться что-то делать, что-то как-то двигаться вперед. Ничего страшного, если вы что-то прочитаете не так, тут нет. Мы тут все в чем-то и, ну, я вообще не понимаю, когда учителя что-то из такого плана говорят. Ну, это глупости. Пытайтесь делать это так, как вы можете. Кто знает больше, кто знает меньше. Ничего страшного. Делайте то, что вы можете в данном случае. Например, я всегда спрашиваю, кто хочет, и спрашиваю тех, у кого есть руки. Потому что я понимаю, что каждый раз человек не может быть готовым на 100%. Что-то вышло, что-то не вышло. Если вы сделали какую-то дело качественное, понимаете, что оно у вас очень хорошо вышло, поднимайте руку, я там буду спрашивать. Если понимаете, что не очень хорошо, не поднимайте руку, не буду спрашивать. Наверное, иногда можно спрашивать, но если вы скажете, что можно, я это реченье пропущу, например, это вопрос. Спрашивайте меня на следующий раз. Ничего такого тут нет. Мы все в одной группе, и я же не могу спрашивать только несколько людей, а несколько не спрашивать. Ну, конечно, тут просто будут разные оценки. А так, идем вперед, рухаемся. Мы же хотим открыть залек зимой, а летом у нас искусство. Требуется какие-то баллы собирать. Все будет хорошо. Ну, и, конечно, если сами понимаете, что есть какие-то недостатки, что есть какие-то проблемы, нужно как-то быстро с этим разбираться. Курсы. Все хорошо. Или какой-то репетитор. Какие-то желания. Конечно, если у вас есть проблемы с читанием, вам нужно брать какие-то уровни с начала. Я даже не знаю, что вам сейчас порадовать. Лучше, если у вас есть возможность взять репетитора и сидеть с ним не онлайн, а вместе, чтобы он сидел рядом и подказывал. Такое житие, что, возможно, не выходит так. Берите онлайн, смотрите за ценами. Не знаю, что вам сказать. Не затягивайте, потому что с английской вы будете еще встречаться весь час. Я уже даже не говорю, что там зачем она нужна. Это уже даже не обговорено. На втором курсе у вас ее не будет, но на третьем курсе будет глубокий курс. Правда, за выбором, но можно выбирать. На четвертом курсе это будет обязательная дисциплина, потому что вы складаете после четвертого курса ЕВИ. Единый ступный испыт, и там будет блок испытов, права и английска. 100% английска там и есть. И все баллы, они там разом рахуются. То есть, если вы провалите английский, то за счет других предметов вы не выйдете. На четвертом курсе вам будут показывать, как делать этот тест. С чего он складается, но никто уже не будет вас учить каких-то чертей. Там тест достаточно серьезный. На пятом курсе снова английска. Она есть всегда. Даже мой отец работает в лаборатории, и ему нужно в ближайшее время сдавать тесты английского языка. Я знаю, что у меня дети учатся в школе, и я на школу не рассчитываю ни в чем. Ни английская, ни математика, ни даже украинская. У нас математик и репетитор за эти курсы отвечают. Английская, конечно, я сама. На кого разраховывать, только на степи. Кирилл, Кирилл, не бойся. Все хорошо. Кирилл, у вас звук очень-очень плохой. Надо что-то делать с звуком, потому что, кроме английского, есть и другие предметы. Очень плохо вас слышно. Давайте, Аня. Это у меня вышло фальшиво. Правильно. Только не бей, а бай. Другая буква и. А это бай. Правильно. Правильно. Четвертое, где вы там? Нет, это слово знаю у нас Саша, я читатель. Саша, а ну, подскажи. Умничка, молодец. Так, это правда. Так, давайте поднимемся на наступную справу. Вы повинны тут произнести. Алина, начинайте, пожалуйста. Так, вам нужно найти синоним для легисляции базы. Легисляция. Так, наступная Кристина. Так, ну, смотрите, вам же требуется найти до слова official. Так, так, до него требуется найти синоним текста. Так, еще какие варианты? Можно я? Давай. Так, authority. Я тоже с него подумала. Там еще было central source. Такоже можно было обратить. Так, добрая, наступная Алина. In common law systems, decisions of higher cause are obligatory for lower cause. Это было в предостаннем там. Это Biden. Байден, да, да. У нас двичи встречались у вас в тексте. Молодец. Так, наступная Вика. Да, секундочку, да. Это case law, и здесь есть слово based on judicial decisions rather than statutory laws. I think it's maybe stare this thesis. Так, ага, я доразумела. Смотрите, во-первых, judicial. Не забывайте, как это слово читается, потому что мы его будем весь час встречать. И, ну, чтобы на работе дышать по-новому. Judicial decisions. Так, ага, stare this thesis. И можно было бы сказать просто legal precedence. Так, промывить прецеденции. Так, и Лиля. Давайте остальные. Mixed legal systems are, isn't it, systems which display strong influence of a white legal family. I think it's hybrid systems. Так и есть. Добро, прогоршайте стариночку. Так, давайте. Так, часу мало у нас залишилось. Давайте на дванадцатой старинке шесту справу подведем. Она такая, ну, нескладная. Вы читаете и выбираете какие-то слова. Так, можно походу, наверное, сработать. Не дуже складная справа. Кристина, начинайте, начинайте, пожалуйста. To be able to do something or to make something possible. To forbid, to enable, to enable. To enable, так, так и есть. Дениса. To refuse to do something that you are told to do. Так, так і є, правильно. Анжеліна. To refuse to do something that you are told to do. Анжеліна не чула Дениса. Наступна, вже, наступна реча. Завжди я, начебто, читала першу, чи я заплуталася? Ну, дивіться, перша була Кристина, а друга був Денис. Якщо було два студенти до вас, то яка ви за рахунком можете бути? Анжеліна, порахуйте до трьох. To tell someone to do something in a way that shows that you have authority to order, to prosecute. Ні, не поводиться, правильно, не треба заробити собі помилку. Так, добре, Лілія. To make people obey a law or to make a particular situation happen to be accepted. I think it's A to enforce. To enforce. Оля. To kiss someone who has done something wrong or committed a crime to suffer by hurting them, forcing them to pay money, sending them to prison. І от ці три буквочки, Оля, нас наважаєте їх, ми вже пройшли ще оце. Etc. To obey. Ні, дивіться, якісь тут покарання, дивіться. Forcing them to pay money. Змушувати платити гроші. Sending them to prison. Відправити в тюрму. Ну, я вже обей. Обей – це впалюнавати, так? Якщо людину якось писнуть на неї в поганому світі. Так, коріант. Так, звичайно. Так, і останнє. Давайте я останнє прочитаю. To reach a decision or an agreement about some time or to end this agreement. Disagreement. А є дисагремент? А є дисагремент. Мені здається, то буде обій. To settle. Так, що ми хочемо зробити? Що зробити? Давайте частенько попробуем на старинке 13 вправо 8. Старинка 13, вправо 8. У вас є англійські, українські варіанти. Вам треба дуже швидко перекладати на англійську. Хто готовий, хто вважає, що зможе. Всі ці слова, слова сполучення зустрічалися у тексті. Ну, були в юніті. Ну, Денисі, давайте, починайте. Вправо асистема, legal system. Давайте, давайте, Денисі, швидко. Континентальне право, continent law. Згідальне право, common law. Релігійне право, religious law. General source. Кодифікація, codification. Статут, statute. Законодавча влада, legislature. Хтось там перекладав, як випливає. Derive from. Церковне право, common law. Тłumачити. Дивіться, ми навіть в українській музиці зараз це слово кажемо, ми говоримо інтерпретіровать. Слышали? Інтерпретіровать що-то там. Тобто це інтерпретіровать, це і є тлумачити. Тобто інколи ми зустрічаємо слово і не знаємо що це. Так, interpret. Законодавчий акт. Не пам'ятаю. Думайте. Правовий акт. Law. Legal. Act. Правовий прецедент. Обов'язково для виконання. Так, включалося це слово двічі на б. Anticipation. Binding. Молодець. Правосправдливості. Рівність. Правильно. Звідси ми кажемо equal, рівність. Примати закони. Так. Морально-наставного. Змічно-правова система. І звичайне право. Молодець. Молодець. Бачите, якщо добре розбиратись, то якщо б вам показала я ці слова тиждень тому, і сказала б, Денисе, перекладіть, ви б сказали, ого, так, дивіться, навіть походу, якщо ви все виписували, якщо ви вчили, і то ми тут пропустили декілька фракт, не встигли, тому що. Так. Які я сьогодні оцінки поставила? Всі, хто читав Ваня, Дарина і Саша, п'ятірки. Денису поставила п'ятірку за роботу. Молодець. Так, что мы будем работать в следующий раз? Мы тут немного не встигли, работать несколько фракт. Вы уже сделайте их, но я проверяюсь с вами вместе, и уже не встигну, потому что тут следующий юнит. Но на 11-й странице есть право третье. Там, где разбираются эти ло, вы для себя сделайте. Если вы хотите, мы все-таки проверим. Если вы считаете, что нужно. Мы сделаем. Только напомните мне, хорошо? Потому что вы должны разбираться лучше с системами права, чтобы вы поняли. И мы в наступный раз будем начинать уже наступный юнит. Это юнит 2. И что вам там требуется сделать? Старинка 16. Справа 2. Это слова, которые мы всегда начинаем. И далее, старинка 17. Это беспосередняя старинка.

Listen Next

Other Creators