Details
Nothing to say, yet
Big christmas sale
Premium Access 35% OFF
Details
Nothing to say, yet
Comment
Nothing to say, yet
Antonio Martín, a relatively unknown poet, translates a poem called "Nacer a Diario" on the website Poemas del Alma. The poem explores the desire to be reborn daily in the temple of life, despite facing obstacles. It emphasizes the importance of slowly adding brightness to existence and cherishing the experience. The poet reflects on their limited control over life and the need to respond with love, starting from childhood. The poem is narrated by José Ignacio León Díaz. El traductor del poema es Antonio Martín, quien no es muy conocido ya que publica sus poemas en una página llamada Poemas del Alma. Les presento Nacer a Diario. Justifico mis maneras y esa forma de entender que en el templo de la vida a diario quiero nacer. Unos dicen por aquí y otros quieren confundirme, pero solo veo sombras donde tengo que vestirme. En la vida es poco a poco dando brillo a la existencia. Quiero ver bonita luz y sentir esa vivencia. Mis dominios son escasos. Hace un rato que nací y me puse cuatro harapos. Nada es fácil, comprendí. Recaerse con la vida es pensar en nuestros sueños. Respondiendo con amor al crecer desde pequeños. El poema fue narrado por José Ignacio León Díaz. Gracias.